READ
Surah al-Waqi`ah
اَلْوَاقِعَة
96 Ayaat مکیۃ
56:0
بِسْمِ اللّٰهِ الرَّحْمٰنِ الرَّحِیْمِ
In the name of Allah, most benevolent, ever-merciful.
In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful.
When the Event inevitable cometh to pass,
Then will no (soul) entertain falsehood concerning its coming.
(Many) will it bring low; (many) will it exalt;
When the earth shall be shaken to its depths,
And the mountains shall be crumbled to atoms,
Becoming dust scattered abroad,
And ye shall be sorted out into three classes.
فَاَصْحٰبُ الْمَیْمَنَةِ ﳔ مَاۤ اَصْحٰبُ الْمَیْمَنَةِؕ(۸)
Those of the right hand -- how (happy) will be those of the right hand!
Then (there will be) the Companions of the Right Hand;- What will be the Companions of the Right Hand?
وَ اَصْحٰبُ الْمَشْــٴَـمَةِ ﳔ مَاۤ اَصْحٰبُ الْمَشْــٴَـمَةِؕ(۹)
Then those of the left hand -- how (unhappy) will be those of the left hand!
And the Companions of the Left Hand,- what will be the Companions of the Left Hand?
And those Foremost (in Faith) will be Foremost (in the Hereafter).
A number of people from those of old,
And a few from those of later times.
(They will be) on Thrones encrusted (with gold and precious stones),
Reclining on them, facing each other.
یَطُوْفُ عَلَیْهِمْ وِلْدَانٌ مُّخَلَّدُوْنَۙ(۱۷)
Youths of never-ending bloom will pass round to them
Round about them will (serve) youths of perpetual (freshness),
بِاَكْوَابٍ وَّ اَبَارِیْقَ ﳔ وَ كَاْسٍ مِّنْ مَّعِیْنٍۙ(۱۸)
Cups and decanters, beakers full of sparkling wine,
With goblets, (shining) beakers, and cups (filled) out of clear-flowing fountains:
No after-ache will they receive therefrom, nor will they suffer intoxication:
And with fruits, any that they may select:
And the flesh of fowls, any that they may desire.
And (there will be) Companions with beautiful, big, and lustrous eyes,-
Like unto Pearls well-guarded.
A Reward for the deeds of their past (life).
لَا یَسْمَعُوْنَ فِیْهَا لَغْوًا وَّ لَا تَاْثِیْمًاۙ(۲۵)
They will hear no nonsense there or talk of sin,
Not frivolity will they hear therein, nor any taint of ill,-
Only the saying, "Peace! Peace".
وَ اَصْحٰبُ الْیَمِیْنِ ﳔ مَاۤ اَصْحٰبُ الْیَمِیْنِؕ(۲۷)
As for those of the right hand -- how (happy) those of the right hand --
The Companions of the Right Hand,- what will be the Companions of the Right Hand?
(They will be) among Lote-trees without thorns,
Among Talh trees with flowers (or fruits) piled one above another,-
Whose season is not limited, nor (supply) forbidden,
And on Thrones (of Dignity), raised high.
We have created (their Companions) of special creation.
And made them virgin - pure (and undefiled), -
For the Companions of the Right Hand.
A (goodly) number from those of old,
- English | Ahmed Ali
- Urdu | Ahmed Raza Khan
- Turkish | Ali-Bulaç
- German | Bubenheim Elyas
- Chinese | Chineese
- Spanish | Cortes
- Dutch | Dutch
- Portuguese | El-Hayek
- English | English
- Urdu | Fateh Muhammad Jalandhry
- French | French
- Hausa | Hausa
- Indonesian | Indonesian-Bahasa
- Italian | Italian
- Korean | Korean
- Malay | Malay
- Russian | Russian
- Tamil | Tamil
- Thai | Thai
- Farsi | مکارم شیرازی
- العربية | التفسير الميسر
- العربية | تفسير الجلالين
- العربية | تفسير السعدي
- العربية | تفسير ابن كثير
- العربية | تفسير الوسيط لطنطاوي
- العربية | تفسير البغوي
- العربية | تفسير القرطبي
- العربية | تفسير الطبري
- English | Arberry
- English | Yusuf Ali
- Dutch | Keyzer
- Dutch | Leemhuis
- Dutch | Siregar
- Urdu | Sirat ul Jinan