READ

Surah at-Tur

اَلطُّوْر
49 Ayaat    مکیۃ


52:41
اَمْ عِنْدَهُمُ الْغَیْبُ فَهُمْ یَكْتُبُوْنَؕ(۴۱)
Or do they have knowledge of the Unknown which they write down?

Or that the Unseen in it their hands, and they write it down?
52:42
اَمْ یُرِیْدُوْنَ كَیْدًاؕ-فَالَّذِیْنَ كَفَرُوْا هُمُ الْمَكِیْدُوْنَؕ(۴۲)
Or do they want to stage a deception? -- Then only those who do not believe will be the ones who will be tricked.

Or do they intend a plot (against thee)? But those who defy Allah are themselves involved in a Plot!
52:43
اَمْ لَهُمْ اِلٰهٌ غَیْرُ اللّٰهِؕ-سُبْحٰنَ اللّٰهِ عَمَّا یُشْرِكُوْنَ(۴۳)
Or do they have a god apart from God? He is too exalted for what they associate with Him!

Or have they a god other than Allah? Exalted is Allah far above the things they associate with Him!
52:44
وَ اِنْ یَّرَوْا كِسْفًا مِّنَ السَّمَآءِ سَاقِطًا یَّقُوْلُوْا سَحَابٌ مَّرْكُوْمٌ(۴۴)
If they should see a segment falling from the sky, they would say: "It is only a massive cloud."

Were they to see a piece of the sky falling (on them), they would (only) say: "Clouds gathered in heaps!"
52:45
فَذَرْهُمْ حَتّٰى یُلٰقُوْا یَوْمَهُمُ الَّذِیْ فِیْهِ یُصْعَقُوْنَۙ(۴۵)
So, leave them until they face their day (of doom) when they will be stunned.

So leave them alone until they encounter that Day of theirs, wherein they shall (perforce) swoon (with terror),-
52:46
یَوْمَ لَا یُغْنِیْ عَنْهُمْ كَیْدُهُمْ شَیْــٴًـا وَّ لَا هُمْ یُنْصَرُوْنَؕ(۴۶)
Their deception will not avail them in the least on that day, nor will they be helped.

The Day when their plotting will avail them nothing and no help shall be given them.
52:47
وَ اِنَّ لِلَّذِیْنَ ظَلَمُوْا عَذَابًا دُوْنَ ذٰلِكَ وَ لٰكِنَّ اَكْثَرَهُمْ لَا یَعْلَمُوْنَ(۴۷)
Surely there are other torments besides this for those who are wicked, though most of them do not know.

And verily, for those who do wrong, there is another punishment besides this: But most of them understand not.
52:48
وَ اصْبِرْ لِحُكْمِ رَبِّكَ فَاِنَّكَ بِاَعْیُنِنَا وَ سَبِّحْ بِحَمْدِ رَبِّكَ حِیْنَ تَقُوْمُۙ(۴۸)
Await the judgement of your Lord, for you are always before Our eyes, and glorify your Lord with praises when you rise,

Now await in patience the command of thy Lord: for verily thou art in Our eyes: and celebrate the praises of thy Lord the while thou standest forth,
52:49
وَ مِنَ الَّیْلِ فَسَبِّحْهُ وَ اِدْبَارَ النُّجُوْمِ۠(۴۹)
And glorify Him in the night and when the stars begin to wane.

And for part of the night also praise thou Him,- and at the retreat of the stars!
  FONT
  THEME
  TRANSLATION
  • English | Ahmed Ali
  • Urdu | Ahmed Raza Khan
  • Turkish | Ali-Bulaç
  • German | Bubenheim Elyas
  • Chinese | Chineese
  • Spanish | Cortes
  • Dutch | Dutch
  • Portuguese | El-Hayek
  • English | English
  • Urdu | Fateh Muhammad Jalandhry
  • French | French
  • Hausa | Hausa
  • Indonesian | Indonesian-Bahasa
  • Italian | Italian
  • Korean | Korean
  • Malay | Malay
  • Russian | Russian
  • Tamil | Tamil
  • Thai | Thai
  • Farsi | مکارم شیرازی
  TAFSEER
  • العربية | التفسير الميسر
  • العربية | تفسير الجلالين
  • العربية | تفسير السعدي
  • العربية | تفسير ابن كثير
  • العربية | تفسير الوسيط لطنطاوي
  • العربية | تفسير البغوي
  • العربية | تفسير القرطبي
  • العربية | تفسير الطبري
  • English | Arberry
  • English | Yusuf Ali
  • Dutch | Keyzer
  • Dutch | Leemhuis
  • Dutch | Siregar
  • Urdu | Sirat ul Jinan
  HELP

اَلطُّوْر
اَلطُّوْر
  00:00



Download

اَلطُّوْر
اَلطُّوْر
  00:00



Download