READ

Surah al-Mudathir

اَلْمُدَّثِّر
56 Ayaat    مکیۃ


74:0
بِسْمِ اللّٰهِ الرَّحْمٰنِ الرَّحِیْمِ
اللہ کے نام سے شروع جو بہت مہربان رحمت والا

«بسم الله الرحمن الرحيم»
74:1
یٰۤاَیُّهَا الْمُدَّثِّرُۙ(۱)
اے بالا پوش اوڑھنے والے! (ف۲)

«يا أيها المدثر» النبي صلى الله عليه وسلم وأصله المتدثر أدغمت التاء في الدال، أي المتلفف بثيابه عند نزول الوحي عليه.
74:2
قُمْ فَاَنْذِرْﭪ(۲)
کھڑے ہوجاؤ (ف۳) پھر ڈر سناؤ (ف۴)

«قم فأنذر» خوِّف أهل مكة النار إن لم يؤمنوا.
74:3
وَ رَبَّكَ فَكَبِّرْﭪ(۳)
اور اپنے رب ہی کی بڑائی بولو (ف۵)

«وربك فكبر» عظِّم عن إشراك المشركين.
74:4
وَ ثِیَابَكَ فَطَهِّرْﭪ(۴)
اور اپنے کپڑے پاک رکھو (ف۶)

«وثيابك فطهر» عن النجاسة أو قصرها خلاف جر العرب ثيابهم خيلاء فربما أصابتها نجاسة.
74:5
وَ الرُّجْزَ فَاهْجُرْﭪ(۵)
اور بتوں سے دور رہو،

«والرُّجز» فسره النبي صلى الله عليه وسلم بالأوثان «فاهجر» أي دم على هجره.
74:6
وَ لَا تَمْنُنْ تَسْتَكْثِرُﭪ(۶)
اور زیادہ لینے کی نیت سے کسی پر احسان نہ کرو (ف۷)

«ولا تمنن تستكثر» بالرفع حال، أي لا تعط شيئا لتطلب أكثر منه وهذا خاص به صلى الله عليه وسلم لأنه مأمور بأجمل الأخلاق وأشرف الآداب.
74:7
وَ لِرَبِّكَ فَاصْبِرْؕ(۷)
اور اپنے رب کے لیے صبر کیے رہو (ف۸)

«ولربك فاصبر» على الأوامر والنواهي.
74:8
فَاِذَا نُقِرَ فِی النَّاقُوْرِۙ(۸)
پھر جب صور پھونکا جائے گا (ف۹)

«فإذا نقر في الناقور» نفخ في الصور وهو القرن النفخة الثانية.
74:9
فَذٰلِكَ یَوْمَىٕذٍ یَّوْمٌ عَسِیْرٌۙ(۹)
تو وہ دن کڑا (سخت) دن ہے،

«فذلك» أي وقت النقر «يومئذ» بدل مما قبله المبتدأ وبني لإضافته إلى غير متمكن وخبر المبتدأ «يوم عسير» والعامل في إذا ما دلت عليه الجملة اشتد الأمر.
74:10
عَلَى الْكٰفِرِیْنَ غَیْرُ یَسِیْرٍ(۱۰)
کافروں پر آسان نہیں (ف۱۰)

«على الكافرين غير يسير» فيه دلالة على أنه يسير على المؤمنين في عسره.
74:11
ذَرْنِیْ وَ مَنْ خَلَقْتُ وَحِیْدًاۙ(۱۱)
اسے مجھ پر چھوڑ جسے میں نے اکیلا پیدا کیا (ف۱۱)

«ذرني» اتركني «ومن خلقت» عطف على المفعول أو مفعول معه «وحيدا» حال من مَن أو من ضميره المحذوف من خلقت منفردا بلا أهل ولا مال هو الوليد بن المغيرة المخزومي.
74:12
وَّ جَعَلْتُ لَهٗ مَالًا مَّمْدُوْدًاۙ(۱۲)
اور اسے وسیع مال دیا (ف۱۲)

«وجعلت له مالا ممدودا» واسعا متصلا من الزروع والضروع والتجارة.
74:13
وَّ بَنِیْنَ شُهُوْدًاۙ(۱۳)
اور بیٹے دیے سامنے حاضر رہتے (ف۱۳)

«وبنين» عشرة أو أكثر «شهودا» يشهدون المحافل وتسمع شهاداتهم.
74:14
وَّ مَهَّدْتُّ لَهٗ تَمْهِیْدًاۙ(۱۴)
اور میں نے اس کے لیے طرح طرح کی تیاریاں کیں (ف۱۴)

«ومهدت» بسطت «له» في العيش والعمر والولد «تمهيدا».
74:15
ثُمَّ یَطْمَعُ اَنْ اَزِیْدَۗۙ(۱۵)
پھر یہ طمع کرتا ہے کہ میں اور زیادہ دوں (ف۱۵)

«ثم يطمع أن أزيد».
74:16
كَلَّاؕ-اِنَّهٗ كَانَ لِاٰیٰتِنَا عَنِیْدًاؕ(۱۶)
ہرگز نہیں (ف۱۶) وہ تو میری آیتوں سے عناد رکھتا ہے،

«كلا» لا أزيده على ذلك «إنه كان لآياتنا» القرآن «عنيدا» معاندا.
74:17
سَاُرْهِقُهٗ صَعُوْدًاؕ(۱۷)
قریب ہے کہ میں اسے آگ کے پہاڑ صعود پر چڑھاؤں،

«سأرهقه» أكلفه «صعودا» مشقة من العذاب أو جبلا من نار يصعد فيه ثم يهوي أبدا.
74:18
اِنَّهٗ فَكَّرَ وَ قَدَّرَۙ(۱۸)
بیشک وہ سوچا اور دل میں کچھ بات ٹھہرائی

«إنه فكر» فيما يقول في القرآن الذي سمعه النبي صلى الله عليه وسلم «وقدر» في نفسه ذلك.
74:19
فَقُتِلَ كَیْفَ قَدَّرَۙ(۱۹)
تو اس پر لعنت ہو کیسی ٹھہرائی،

«فقتل» لعن وعذب «كيف قدر» على أي حال كان تقديره.
74:20
ثُمَّ قُتِلَ كَیْفَ قَدَّرَۙ(۲۰)
پھر اس پر لعنت ہو کیسی ٹھہرائی،

«ثم قتل كيف قدر».
74:21
ثُمَّ نَظَرَۙ(۲۱)
پھر نظر اٹھا کر دیکھا،

«ثم نظر» في وجوه قومه أو فيما يقدح به فيه.
74:22
ثُمَّ عَبَسَ وَ بَسَرَۙ(۲۲)
پھر تیوری چڑھائی اور منہ بگاڑا،

«ثم عبس» قبض وجهه وكلحه ضيقا بما يقول «وبسر» زاد في القبض والكلوح.
74:23
ثُمَّ اَدْبَرَ وَ اسْتَكْبَرَۙ(۲۳)
پھر پیٹھ پھیری اور تکبر کیا،

«ثم أدبر» عن الإيمان «واستكبر» تكبر عن اتباع النبي صلى الله عليه وسلم.
74:24
فَقَالَ اِنْ هٰذَاۤ اِلَّا سِحْرٌ یُّؤْثَرُۙ(۲۴)
پھر بولا یہ تو وہی جادو ہے اگلوں سے سیکھا،

«فقال» فيما جاء به «إن» ما «هذا إلا سحر يؤثر» ينقل عن السحرة.
74:25
اِنْ هٰذَاۤ اِلَّا قَوْلُ الْبَشَرِؕ(۲۵)
یہ نہیں مگر آدمی کا کلام (ف۱۷)

ما «إن هذا إلا قول البشر» كما قالوا إنما يعلمه بشر.
74:26
سَاُصْلِیْهِ سَقَرَ(۲۶)
کوئی دم جاتا ہے کہ میں اسے دوزخ میں دھنساتا ہوں،

«سأصليه» أُدخله «سقر» جهنم.
74:27
وَ مَاۤ اَدْرٰىكَ مَا سَقَرُؕ(۲۷)
اور تم نے کیا جانا دوزخ کیا ہے،

«وما أدراك ما سقر» تعظيم شأنها.
74:28
لَا تُبْقِیْ وَ لَا تَذَرُۚ(۲۸)
نہ چھوڑے نہ لگی رکھے (ف۱۸)

«لا تبقي ولا تذر» شيئا من لحم ولا عصب إلا أهلكته ثم يعود كما كان.
74:29
لَوَّاحَةٌ لِّلْبَشَرِۚۖ(۲۹)
آدمی کی کھال اتار لیتی ہے (ف۱۹)

«لواحة للبشر» محرقة لظاهر الجلد.
74:30
عَلَیْهَا تِسْعَةَ عَشَرَؕ(۳۰)
اس پر اُنیس داروغہ ہیں (ف۲۰)

«عليها تسعة عشر» ملكا خزنتها قال بعض الكفار وكان قويا شديد البأس أنا أكفيكم سبعة عشر واكفوني أنتم اثنين قال تعالى:
74:31
وَ مَا جَعَلْنَاۤ اَصْحٰبَ النَّارِ اِلَّا مَلٰٓىٕكَةً۪-وَّ مَا جَعَلْنَا عِدَّتَهُمْ اِلَّا فِتْنَةً لِّلَّذِیْنَ كَفَرُوْاۙ-لِیَسْتَیْقِنَ الَّذِیْنَ اُوْتُوا الْكِتٰبَ وَ یَزْدَادَ الَّذِیْنَ اٰمَنُوْۤا اِیْمَانًا وَّ لَا یَرْتَابَ الَّذِیْنَ اُوْتُوا الْكِتٰبَ وَ الْمُؤْمِنُوْنَۙ-وَ لِیَقُوْلَ الَّذِیْنَ فِیْ قُلُوْبِهِمْ مَّرَضٌ وَّ الْكٰفِرُوْنَ مَا ذَاۤ اَرَادَ اللّٰهُ بِهٰذَا مَثَلًاؕ-كَذٰلِكَ یُضِلُّ اللّٰهُ مَنْ یَّشَآءُ وَ یَهْدِیْ مَنْ یَّشَآءُؕ-وَ مَا یَعْلَمُ جُنُوْدَ رَبِّكَ اِلَّا هُوَؕ-وَ مَا هِیَ اِلَّا ذِكْرٰى لِلْبَشَرِ۠(۳۱)
اور ہم نے دوزخ کے داروغہ نہ کیے مگر فرشتے، اور ہم نے ان کی یہ گنتی نہ رکھی مگر کافروں کی جانچ کو (ف۲۱) اس لیے کہ کتاب والوں کو یقین آئے (ف۲۲) اور ایمان والوں کا ایمان بڑھے (ف۲۳) اور کتاب والوں اور مسلمانوں کو کوئی شک نہ رہے اور دل کے روگی (مریض) (ف۲۴) اور کافر کہیں اس اچنبھے کی بات میں اللہ کا کیا مطلب ہے، یونہی اللہ گمراہ کرتا ہے جسے چاہے اور ہدایت فرماتا ہے جسے چاہے، اور تمہارے رب کے لشکروں کو اس کے سوا کوئی نہیں جانتا، اور وہ (ف۲۵) تو نہیں مگر آدمی کے لیے نصیحت،

«وما جعلنا أصحاب النار إلا ملائكة» أي فلا يطاقون كما يتوهمون «وما جعلنا عدتهم» ذلك «إلا فتنة» ضلالا «للذين كفروا» بأن يقولوا لم كانوا تسعة عشر «ليستيقن» ليستبين «الذين أوتوا الكتاب» أي اليهود صدق النبي صلى الله عليه وسلم في كونهم تسعة عشر الموافق لما في كتابهم «ويزداد الذين آمنوا» من أهل الكتاب «إيمانا» تصديقا لموافقته ما أتي به النبي صلى الله عليه وسلم لما في كتابهم «ولا يرتاب الذين أُوتوا الكتاب والمؤمنون» من غيرهم في عدد الملائكة «وليقول الذين في قلوبهم مرض» شك بالمدينة «والكافرون» بمكة «ماذا أراد الله بهذا» العدد «مثلا» سموه لغرابته بذلك وأعرب حالا «كذلك» أي مثل إضلال منكر هذا العدد وهدى مصدقه «يضل الله من يشاء ويهدي من يشاء وما يعلم جنود ربك» أي الملائكة في قوتهم وأعوانهم «إلا هو وما هي» أي سقر «إلا ذكرى للبشر».
74:32
كَلَّا وَ الْقَمَرِۙ(۳۲)
ہاں ہاں چاند کی قسم،

«كلا» استفتاح بمعنى ألا «والقمر».
74:33
وَ الَّیْلِ اِذْ اَدْبَرَۙ(۳۳)
اور رات کی جب پیٹھ پھیرے،

«والليل إذا» بفتح الذال «دبر» جاء بعد النهار وفي قراءة إذ دبر بسكون الذال بعدها همزة، أي مضى.
74:34
وَ الصُّبْحِ اِذَاۤ اَسْفَرَۙ(۳۴)
اور صبح کی جب اجا لا ڈالے (ف۲۶)

«والصبح إذا أسفر» ظهر.
74:35
اِنَّهَا لَاِحْدَى الْكُبَرِۙ(۳۵)
بیشک دوزخ بہت بڑی چیزوں میں کی ایک ہے،

«إنها» أي سقر «لإحدى الكبر» البلايا العظام.
74:36
نَذِیْرًا لِّلْبَشَرِۙ(۳۶)
آدمیوں کو ڈراؤ،

«نذيرا» حال من إحدى وذكر لأنها بمعنى العذاب «للبشر».
74:37
لِمَنْ شَآءَ مِنْكُمْ اَنْ یَّتَقَدَّمَ اَوْ یَتَاَخَّرَؕ(۳۷)
اسے جو تم میں چاہے، کہ آگے آئے (ف۲۷) یا پیچھے رہے (ف۲۸)

«لمن شاء منكم» بدل من البشر «أن يتقدم» إلى الخير أو الجنة بالإيمان «أو يتأخر» إلى الشر أو النار بالكفر.
74:38
كُلُّ نَفْسٍۭ بِمَا كَسَبَتْ رَهِیْنَةٌۙ(۳۸)
ہر جان اپنی کرنی (اعمال) میں گروی ہے،

«كل نفس بما كسبت رهينة» مرهونة مأخوذة بعملها في النار.
74:39
اِلَّاۤ اَصْحٰبَ الْیَمِیْنِؕۛ(۳۹)
مگر دہنی طرف والے (ف۲۹)

«إلا أصحاب اليمين» وهم المؤمنون فناجون منها كائنون.
74:40
فِیْ جَنّٰتٍﰈ یَتَسَآءَلُوْنَۙ(۴۰)
باغوں میں پوچھتے ہیں،

«في جنات يتساءلون» بينهم.
  FONT
  THEME
  TRANSLATION
  • English | Ahmed Ali
  • Urdu | Ahmed Raza Khan
  • Turkish | Ali-Bulaç
  • German | Bubenheim Elyas
  • Chinese | Chineese
  • Spanish | Cortes
  • Dutch | Dutch
  • Portuguese | El-Hayek
  • English | English
  • Urdu | Fateh Muhammad Jalandhry
  • French | French
  • Hausa | Hausa
  • Indonesian | Indonesian-Bahasa
  • Italian | Italian
  • Korean | Korean
  • Malay | Malay
  • Russian | Russian
  • Tamil | Tamil
  • Thai | Thai
  • Farsi | مکارم شیرازی
  TAFSEER
  • العربية | التفسير الميسر
  • العربية | تفسير الجلالين
  • العربية | تفسير السعدي
  • العربية | تفسير ابن كثير
  • العربية | تفسير الوسيط لطنطاوي
  • العربية | تفسير البغوي
  • العربية | تفسير القرطبي
  • العربية | تفسير الطبري
  • English | Arberry
  • English | Yusuf Ali
  • Dutch | Keyzer
  • Dutch | Leemhuis
  • Dutch | Siregar
  • Urdu | Sirat ul Jinan
  HELP

اَلْمُدَّثِّر
اَلْمُدَّثِّر
  00:00



Download

اَلْمُدَّثِّر
اَلْمُدَّثِّر
  00:00



Download