READ

Surah al-Haqqah

اَلْحَآ قَّة
52 Ayaat    مکیۃ


69:0
بِسْمِ اللّٰهِ الرَّحْمٰنِ الرَّحِیْمِ
In the name of Allah, most benevolent, ever-merciful.

In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful.
69:1
اَلْحَآقَّةُۙ(۱)
THE CONCRETE REALITY.

The Sure Reality!
69:2
مَا الْحَآقَّةُۚ(۲)
What is the concrete reality?

What is the Sure Reality?
69:3
وَ مَاۤ اَدْرٰىكَ مَا الْحَآقَّةُؕ(۳)
What do you comprehend by the concrete reality?

And what will make thee realise what the Sure Reality is?
69:4
كَذَّبَتْ ثَمُوْدُ وَ عَادٌۢ بِالْقَارِعَةِ(۴)
The Thamud and ´Ad denied the consequential calamity.

The Thamud and the 'Ad People (branded) as false the Stunning Calamity!
69:5
فَاَمَّا ثَمُوْدُ فَاُهْلِكُوْا بِالطَّاغِیَةِ(۵)
So destroyed were the Thamud by a storm of thunder and lightning;

But the Thamud,- they were destroyed by a terrible Storm of thunder and lightning!
69:6
وَ اَمَّا عَادٌ فَاُهْلِكُوْا بِرِیْحٍ صَرْصَرٍ عَاتِیَةٍۙ(۶)
And the ´Ad were destroyed by the furious cold blast of roaring wind

And the 'Ad, they were destroyed by a furious Wind, exceedingly violent;
69:7
سَخَّرَهَا عَلَیْهِمْ سَبْعَ لَیَالٍ وَّ ثَمٰنِیَةَ اَیَّامٍۙ-حُسُوْمًاۙ-فَتَرَى الْقَوْمَ فِیْهَا صَرْعٰىۙ-كَاَنَّهُمْ اَعْجَازُ نَخْلٍ خَاوِیَةٍۚ(۷)
Which He sent to assail them for seven nights and eight days running. You should have seen the people prostrate like the decayed trunks of date-palm trees.

He made it rage against them seven nights and eight days in succession: so that thou couldst see the (whole) people lying prostrate in its (path), as they had been roots of hollow palm-trees tumbled down!
69:8
فَهَلْ تَرٰى لَهُمْ مِّنْۢ بَاقِیَةٍ(۸)
Do you see any trace of them?

Then seest thou any of them left surviving?
69:9
وَ جَآءَ فِرْعَوْنُ وَ مَنْ قَبْلَهٗ وَ الْمُؤْتَفِكٰتُ بِالْخَاطِئَةِۚ(۹)
Then came the Pharaoh, and those before him whose habitations were overthrown while they were committing crimes.

And Pharaoh, and those before him, and the Cities Overthrown, committed habitual Sin.
69:10
فَعَصَوْا رَسُوْلَ رَبِّهِمْ فَاَخَذَهُمْ اَخْذَةً رَّابِیَةً(۱۰)
When they disobeyed the apostle of their Lord He seized them with an overwhelming punishment.

And disobeyed (each) the messenger of their Lord; so He punished them with an abundant Penalty.
69:11
اِنَّا لَمَّا طَغَا الْمَآءُ حَمَلْنٰكُمْ فِی الْجَارِیَةِۙ(۱۱)
When the water rose in flood, We bore you in the ark,

We, when the water (of Noah's Flood) overflowed beyond its limits, carried you (mankind), in the floating (Ark),
69:12
لِنَجْعَلَهَا لَكُمْ تَذْكِرَةً وَّ تَعِیَهَاۤ اُذُنٌ وَّاعِیَةٌ(۱۲)
In order to make it a warning for you, and that the ear retentive may preserve it.

That We might make it a Message unto you, and that ears (that should hear the tale and) retain its memory should bear its (lessons) in remembrance.
69:13
فَاِذَا نُفِخَ فِی الصُّوْرِ نَفْخَةٌ وَّاحِدَةٌۙ(۱۳)
When the single blast is sounded on the trumpet,

Then, when one blast is sounded on the Trumpet,
69:14
وَّ حُمِلَتِ الْاَرْضُ وَ الْجِبَالُ فَدُكَّتَا دَكَّةً وَّاحِدَةًۙ(۱۴)
And the earth and mountains heaved and crushed to powder with one levelling blow,

And the earth is moved, and its mountains, and they are crushed to powder at one stroke,-
69:15
فَیَوْمَىٕذٍ وَّقَعَتِ الْوَاقِعَةُۙ(۱۵)
On that Day will come what is to come.

On that Day shall the (Great) Event come to pass.
69:16
وَ انْشَقَّتِ السَّمَآءُ فَهِیَ یَوْمَىٕذٍ وَّاهِیَةٌۙ(۱۶)
The sky will cleave asunder on that day and fall to pieces.

And the sky will be rent asunder, for it will that Day be flimsy,
69:17
وَّ الْمَلَكُ عَلٰۤى اَرْجَآىٕهَاؕ-وَ یَحْمِلُ عَرْشَ رَبِّكَ فَوْقَهُمْ یَوْمَىٕذٍ ثَمٰنِیَةٌؕ(۱۷)
On its fringes will be angels, eight of them, bearing their Lord´s throne aloft.

And the angels will be on its sides, and eight will, that Day, bear the Throne of thy Lord above them.
69:18
یَوْمَىٕذٍ تُعْرَضُوْنَ لَا تَخْفٰى مِنْكُمْ خَافِیَةٌ(۱۸)
You will then be set before Him, and not one of you will remain unexposed.

That Day shall ye be brought to Judgment: not an act of yours that ye hide will be hidden.
69:19
فَاَمَّا مَنْ اُوْتِیَ كِتٰبَهٗ بِیَمِیْنِهٖۙ-فَیَقُوْلُ هَآؤُمُ اقْرَءُوْا كِتٰبِیَهْۚ(۱۹)
He who is given his ledger in his right hand, will say: "Here, read my ledger.

Then he that will be given his Record in his right hand will say: "Ah here! Read ye my Record!
69:20
اِنِّیْ ظَنَنْتُ اَنِّیْ مُلٰقٍ حِسَابِیَهْۚ(۲۰)
I was certain I´ll be given my account."

"I did really understand that my Account would (One Day) reach me!"
69:21
فَهُوَ فِیْ عِیْشَةٍ رَّاضِیَةٍۙ(۲۱)
So he shall have an agreeable life

And he will be in a life of Bliss,
69:22
فِیْ جَنَّةٍ عَالِیَةٍۙ(۲۲)
In high empyrean

In a Garden on high,
69:23
قُطُوْفُهَا دَانِیَةٌ(۲۳)
With fruits hanging low within reach,

The Fruits whereof (will hang in bunches) low and near.
69:24
كُلُوْا وَ اشْرَبُوْا هَنِیْٓــٴًـۢا بِمَاۤ اَسْلَفْتُمْ فِی الْاَیَّامِ الْخَالِیَةِ(۲۴)
(And told:) "Eat and drink to your fill as reward for (good) deeds you had done in days of yore."

"Eat ye and drink ye, with full satisfaction; because of the (good) that ye sent before you, in the days that are gone!"
69:25
وَ اَمَّا مَنْ اُوْتِیَ كِتٰبَهٗ بِشِمَالِهٖ ﳔ فَیَقُوْلُ یٰلَیْتَنِیْ لَمْ اُوْتَ كِتٰبِیَهْۚ(۲۵)
But whosoever gets his ledger in his left hand, will say: "Would that I were never given my ledger,

And he that will be given his Record in his left hand, will say: "Ah! Would that my Record had not been given to me!
69:26
وَ لَمْ اَدْرِ مَا حِسَابِیَهْۚ(۲۶)
And not known my account!

"And that I had never realised how my account (stood)!
69:27
یٰلَیْتَهَا كَانَتِ الْقَاضِیَةَۚ(۲۷)
I wish death had put an end to me.

"Ah! Would that (Death) had made an end of me!
69:28
مَاۤ اَغْنٰى عَنِّیْ مَالِیَهْۚ(۲۸)
Of no use was even my wealth.

"Of no profit to me has been my wealth!
69:29
هَلَكَ عَنِّیْ سُلْطٰنِیَهْۚ(۲۹)
Vanished has my power from me."

"My power has perished from me!"...
69:30
خُذُوْهُ فَغُلُّوْهُۙ(۳۰)
"Seize him and manacle him,

(The stern command will say): "Seize ye him, and bind ye him,
69:31
ثُمَّ الْجَحِیْمَ صَلُّوْهُۙ(۳۱)
Then cast him to be burnt in Hell;

"And burn ye him in the Blazing Fire.
69:32
ثُمَّ فِیْ سِلْسِلَةٍ ذَرْعُهَا سَبْعُوْنَ ذِرَاعًا فَاسْلُكُوْهُؕ(۳۲)
And string him to a chain seventy cubits long.

"Further, make him march in a chain, whereof the length is seventy cubits!
69:33
اِنَّهٗ كَانَ لَا یُؤْمِنُ بِاللّٰهِ الْعَظِیْمِۙ(۳۳)
He did not believe in God the supreme,

"This was he that would not believe in Allah Most High.
69:34
وَ لَا یَحُضُّ عَلٰى طَعَامِ الْمِسْكِیْنِؕ(۳۴)
Nor urged others to feed the poor.

"And would not encourage the feeding of the indigent!
69:35
فَلَیْسَ لَهُ الْیَوْمَ هٰهُنَا حَمِیْمٌۙ(۳۵)
That is why he has no friend today,

"So no friend hath he here this Day.
69:36
وَّ لَا طَعَامٌ اِلَّا مِنْ غِسْلِیْنٍۙ(۳۶)
Nor food other than suppuration (filth)

"Nor hath he any food except the corruption from the washing of wounds,
69:37
لَّا یَاْكُلُهٗۤ اِلَّا الْخَاطِـــٴُـوْنَ۠(۳۷)
Which none but the hellish eat."

"Which none do eat but those in sin."
69:38
فَلَاۤ اُقْسِمُ بِمَا تُبْصِرُوْنَۙ(۳۸)
So, I call to witness what you see

So I do call to witness what ye see,
69:39
وَ مَا لَا تُبْصِرُوْنَۙ(۳۹)
And what you do not see,

And what ye see not,
69:40
اِنَّهٗ لَقَوْلُ رَسُوْلٍ كَرِیْمٍۚۙ(۴۰)
That this is indeed the word of the noble Messenger,

That this is verily the word of an honoured messenger;
  FONT
  THEME
  TRANSLATION
  • English | Ahmed Ali
  • Urdu | Ahmed Raza Khan
  • Turkish | Ali-Bulaç
  • German | Bubenheim Elyas
  • Chinese | Chineese
  • Spanish | Cortes
  • Dutch | Dutch
  • Portuguese | El-Hayek
  • English | English
  • Urdu | Fateh Muhammad Jalandhry
  • French | French
  • Hausa | Hausa
  • Indonesian | Indonesian-Bahasa
  • Italian | Italian
  • Korean | Korean
  • Malay | Malay
  • Russian | Russian
  • Tamil | Tamil
  • Thai | Thai
  • Farsi | مکارم شیرازی
  TAFSEER
  • العربية | التفسير الميسر
  • العربية | تفسير الجلالين
  • العربية | تفسير السعدي
  • العربية | تفسير ابن كثير
  • العربية | تفسير الوسيط لطنطاوي
  • العربية | تفسير البغوي
  • العربية | تفسير القرطبي
  • العربية | تفسير الطبري
  • English | Arberry
  • English | Yusuf Ali
  • Dutch | Keyzer
  • Dutch | Leemhuis
  • Dutch | Siregar
  • Urdu | Sirat ul Jinan
  HELP

اَلْحَآ قَّة
اَلْحَآ قَّة
  00:00



Download

اَلْحَآ قَّة
اَلْحَآ قَّة
  00:00



Download