READ

Surah at-Tariq

اَلطَّارِق
17 Ayaat    مکیۃ


86:0
بِسْمِ اللّٰهِ الرَّحْمٰنِ الرَّحِیْمِ
In naam van Allah, de Barmhartige, de Genadevolle.

In de naam van God, de erbarmer, de barmhartige.
86:1
وَ السَّمَآءِ وَ الطَّارِقِۙ(۱)
Bij de hemel en bij de morgenster.

Bij de hemel en de nachtster!
86:2
وَ مَاۤ اَدْرٰىكَ مَا الطَّارِقُۙ(۲)
En wat weet gij (er van) wat de morgenster is?

En hoe kom jij te weten wat de nachtster is?
86:3
النَّجْمُ الثَّاقِبُۙ(۳)
Het is een ster van doordringende helderheid.

De doordringende ster.
86:4
اِنْ كُلُّ نَفْسٍ لَّمَّا عَلَیْهَا حَافِظٌؕ(۴)
Er is geen ziel waarover geen wachter is.

Er is niemand voor wie er geen bewaker is.
86:5
فَلْیَنْظُرِ الْاِنْسَانُ مِمَّ خُلِقَؕ(۵)
Laat de mens derhalve overwegen waaruit hij geschapen werd.

De mens moet maar eens kijken waaruit hij geschapen is.
86:6
خُلِقَ مِنْ مَّآءٍ دَافِقٍۙ(۶)
Hij werd uit een stromende vloeistof geschapen,

Geschapen is hij uit gutsend vocht,
86:7
یَّخْرُ جُ مِنْۢ بَیْنِ الصُّلْبِ وَ التَّرَآىٕبِؕ(۷)
Welke voortkomt van tussen de ruggegraat en de ribben.

dat tussen de lendenen en de ribben tevoorschijn komt.
86:8
اِنَّهٗ عَلٰى رَجْعِهٖ لَقَادِرٌؕ(۸)
Voorzeker, Hij kan hem (tot het leven) terugroepen.

Om hem terug te brengen, daartoe heeft Hij de macht,
86:9
یَوْمَ تُبْلَى السَّرَآىٕرُۙ(۹)
Op de Dag waarop de geheimen zullen worden geopenbaard.

op de dag dat de geheimen worden getoetst.
86:10
فَمَا لَهٗ مِنْ قُوَّةٍ وَّ لَا نَاصِرٍؕ(۱۰)
Dan zal hij geen kracht en geen helper hebben.

Dan heeft hij geen kracht en geen helper.
86:11
وَ السَّمَآءِ ذَاتِ الرَّجْعِۙ(۱۱)
Bij de wolk die regen geeft.

Bij de hemel met zijn kringloop!
86:12
وَ الْاَرْضِ ذَاتِ الصَّدْعِۙ(۱۲)
En de aarde, die door planten splijt.

Bij de aarde die uitbot!
86:13
اِنَّهٗ لَقَوْلٌ فَصْلٌۙ(۱۳)
Dit is zeker een beslissend woord,

Het zijn beslissende woorden.
86:14
وَّ مَا هُوَ بِالْهَزْلِؕ(۱۴)
Het is geen scherts.

Het is geen scherts.
86:15
اِنَّهُمْ یَكِیْدُوْنَ كَیْدًاۙ(۱۵)
Voorwaar zij smeden een plan.

Zij beramen een list.
86:16
وَّ اَكِیْدُ كَیْدًاۚۖ(۱۶)
En ook Ik smeed een (machtiger) plan.

En Ik zal een list beramen.
86:17
فَمَهِّلِ الْكٰفِرِیْنَ اَمْهِلْهُمْ رُوَیْدًا۠(۱۷)
Geef derhalve de ongelovigen voor een wijle uitstel,

Geef de ongelovigen dan maar uitstel, verleen hun enig uitstel.
  FONT
  THEME
  TRANSLATION
  • English | Ahmed Ali
  • Urdu | Ahmed Raza Khan
  • Turkish | Ali-Bulaç
  • German | Bubenheim Elyas
  • Chinese | Chineese
  • Spanish | Cortes
  • Dutch | Dutch
  • Portuguese | El-Hayek
  • English | English
  • Urdu | Fateh Muhammad Jalandhry
  • French | French
  • Hausa | Hausa
  • Indonesian | Indonesian-Bahasa
  • Italian | Italian
  • Korean | Korean
  • Malay | Malay
  • Russian | Russian
  • Tamil | Tamil
  • Thai | Thai
  • Farsi | مکارم شیرازی
  TAFSEER
  • العربية | التفسير الميسر
  • العربية | تفسير الجلالين
  • العربية | تفسير السعدي
  • العربية | تفسير ابن كثير
  • العربية | تفسير الوسيط لطنطاوي
  • العربية | تفسير البغوي
  • العربية | تفسير القرطبي
  • العربية | تفسير الطبري
  • English | Arberry
  • English | Yusuf Ali
  • Dutch | Keyzer
  • Dutch | Leemhuis
  • Dutch | Siregar
  • Urdu | Sirat ul Jinan
  HELP

اَلطَّارِق
اَلطَّارِق
  00:00



Download

اَلطَّارِق
اَلطَّارِق
  00:00



Download