READ
Surah at-Tariq
اَلطَّارِق
17 Ayaat مکیۃ
86:0
بِسْمِ اللّٰهِ الرَّحْمٰنِ الرَّحِیْمِ
In naam van Allah, de Barmhartige, de Genadevolle.
In naam van den lankmoedigen en albarmhartigen God.
Ik zweer bij den hemel en bij de ster, die des nachts verschijnt.
Maar wat zal u datgene doen verstaan, wat bij nacht verschijnt?
Het is de ster, die glansrijke stralen schiet.
Iedere ziel heeft een wachter, die over hem is aangesteld.
فَلْیَنْظُرِ الْاِنْسَانُ مِمَّ خُلِقَؕ(۵)
Laat de mens derhalve overwegen waaruit hij geschapen werd.
Laat de mensch dus overwegen van wat hij is geschapen.
Hij is geschapen van een droppel zaad.
یَّخْرُ جُ مِنْۢ بَیْنِ الصُّلْبِ وَ التَّرَآىٕبِؕ(۷)
Welke voortkomt van tussen de ruggegraat en de ribben.
Uit de lendenen en de borstbeenderen voortkomende.
Waarlijk, God is in staat hem in het leven terug te roepen.
Op den dag waarop alle verborgen denkbeelden en daden zullen worden onderzocht.
En hij zal de macht om zich te verdedigen, noch eenigen beschermer hebben.
Bij den hemel, die (regen) nedergiet.
En bij de aarde, die zich opent om planten en bronnen te doen voortspruiten.
Waarlijk, dit is een gesprek ter onderscheiding (tusschen het goede en het kwade);
Waarlijk, de ongeloovigen spannen samen (om mijne plannen te verijdelen);
Maar ik zal samenspannen om hen te vernietigen.
- English | Ahmed Ali
- Urdu | Ahmed Raza Khan
- Turkish | Ali-Bulaç
- German | Bubenheim Elyas
- Chinese | Chineese
- Spanish | Cortes
- Dutch | Dutch
- Portuguese | El-Hayek
- English | English
- Urdu | Fateh Muhammad Jalandhry
- French | French
- Hausa | Hausa
- Indonesian | Indonesian-Bahasa
- Italian | Italian
- Korean | Korean
- Malay | Malay
- Russian | Russian
- Tamil | Tamil
- Thai | Thai
- Farsi | مکارم شیرازی
- العربية | التفسير الميسر
- العربية | تفسير الجلالين
- العربية | تفسير السعدي
- العربية | تفسير ابن كثير
- العربية | تفسير الوسيط لطنطاوي
- العربية | تفسير البغوي
- العربية | تفسير القرطبي
- العربية | تفسير الطبري
- English | Arberry
- English | Yusuf Ali
- Dutch | Keyzer
- Dutch | Leemhuis
- Dutch | Siregar
- Urdu | Sirat ul Jinan