READ

Surah at-Takwir

اَلتَّكْوِيْر
29 Ayaat    مکیۃ


81:0
بِسْمِ اللّٰهِ الرَّحْمٰنِ الرَّحِیْمِ
In naam van Allah, de Barmhartige, de Genadevolle.
81:1
اِذَا الشَّمْسُ كُوِّرَتْﭪ(۱)
Wanneer de zon wordt omhuld,
81:2
وَ اِذَا النُّجُوْمُ انْكَدَرَتْﭪ(۲)
En wanneer de sterren dof worden,
81:3
وَ اِذَا الْجِبَالُ سُیِّرَتْﭪ(۳)
En wanneer de bergen verdwijnen,
81:4
وَ اِذَا الْعِشَارُ عُطِّلَتْﭪ(۴)
En wanneer de drachtige kamelen worden verlaten,
81:5
وَ اِذَا الْوُحُوْشُ حُشِرَتْﭪ(۵)
En wanneer de dieren worden bijeengegaard,
81:6
وَ اِذَا الْبِحَارُ سُجِّرَتْﭪ(۶)
En wanneer de ze?en worden geledigd,
81:7
وَ اِذَا النُّفُوْسُ زُوِّجَتْﭪ(۷)
En wanneer de mensen worden verenigd,
81:8
وَ اِذَا الْمَوْءٗدَةُ سُىٕلَتْﭪ(۸)
En wanneer er over het gedode kind (verantwoording) zal worden gevraagd
81:9
بِاَیِّ ذَنْۢبٍ قُتِلَتْۚ(۹)
Voor welke misdaad het gedood werd,
81:10
وَ اِذَا الصُّحُفُ نُشِرَتْﭪ(۱۰)
En wanneer geschriften worden verspreid,
81:11
وَ اِذَا السَّمَآءُ كُشِطَتْﭪ(۱۱)
En wanneer de Hemel wordt opengelegd,
81:12
وَ اِذَا الْجَحِیْمُ سُعِّرَتْﭪ(۱۲)
En wanneer de hel wordt ontstoken,
81:13
وَ اِذَا الْجَنَّةُ اُزْلِفَتْﭪ(۱۳)
En wanneer het paradijs nabij wordt gebracht,
81:14
عَلِمَتْ نَفْسٌ مَّاۤ اَحْضَرَتْؕ(۱۴)
Dan zal ieder ziel weten wat zij heeft voorbereid.
81:15
فَلَاۤ اُقْسِمُ بِالْخُنَّسِۙ(۱۵)
En Ik roep tot getuige datgene wat terugkeert,
81:16
الْجَوَارِ الْكُنَّسِۙ(۱۶)
Zijn loop volgt en ondergaat,
81:17
وَ الَّیْلِ اِذَا عَسْعَسَۙ(۱۷)
En de nacht wanneer deze heengaat.
81:18
وَ الصُّبْحِ اِذَا تَنَفَّسَۙ(۱۸)
En de dageraad als deze aanbreekt.
81:19
اِنَّهٗ لَقَوْلُ رَسُوْلٍ كَرِیْمٍۙ(۱۹)
Dat is voorzeker de boodschap van een edele boodschapper,
81:20
ذِیْ قُوَّةٍ عِنْدَ ذِی الْعَرْشِ مَكِیْنٍۙ(۲۰)
Vol van macht, bevestigd door de Heer van de Troon,
81:21
مُّطَاعٍ ثَمَّ اَمِیْنٍؕ(۲۱)
Die gehoorzaamd moet worden en vertrouwenswaardig is.
81:22
وَ مَا صَاحِبُكُمْ بِمَجْنُوْنٍۚ(۲۲)
En uw metgezel is niet krankzinnig.
81:23
وَ لَقَدْ رَاٰهُ بِالْاُفُقِ الْمُبِیْنِۚ(۲۳)
En hij zag hem (Gabri?l) aan de heldere horizon.
81:24
وَ مَا هُوَ عَلَى الْغَیْبِ بِضَنِیْنٍۚ(۲۴)
En hij is geen vrek wat het onzienlijke aangaat.
81:25
وَ مَا هُوَ بِقَوْلِ شَیْطٰنٍ رَّجِیْمٍۙ(۲۵)
En dit is niet het woord van Satan de vervloekte.
81:26
فَاَیْنَ تَذْهَبُوْنَؕ(۲۶)
Waarheen richt gij u dan?
81:27
اِنْ هُوَ اِلَّا ذِكْرٌ لِّلْعٰلَمِیْنَۙ(۲۷)
Dit is niets dan een vermaning voor de werelden.
81:28
لِمَنْ شَآءَ مِنْكُمْ اَنْ یَّسْتَقِیْمَؕ(۲۸)
Voor hem onder u die oprecht wil wandelen.
81:29
وَ مَا تَشَآءُوْنَ اِلَّاۤ اَنْ یَّشَآءَ اللّٰهُ رَبُّ الْعٰلَمِیْنَ۠(۲۹)
En gij zult niets willen behalve wat Allah wil, de Heer der Werelden.
  FONT
  THEME
  TRANSLATION
  • English | Ahmed Ali
  • Urdu | Ahmed Raza Khan
  • Turkish | Ali-Bulaç
  • German | Bubenheim Elyas
  • Chinese | Chineese
  • Spanish | Cortes
  • Dutch | Dutch
  • Portuguese | El-Hayek
  • English | English
  • Urdu | Fateh Muhammad Jalandhry
  • French | French
  • Hausa | Hausa
  • Indonesian | Indonesian-Bahasa
  • Italian | Italian
  • Korean | Korean
  • Malay | Malay
  • Russian | Russian
  • Tamil | Tamil
  • Thai | Thai
  • Farsi | مکارم شیرازی
  TAFSEER
  • العربية | التفسير الميسر
  • العربية | تفسير الجلالين
  • العربية | تفسير السعدي
  • العربية | تفسير ابن كثير
  • العربية | تفسير الوسيط لطنطاوي
  • العربية | تفسير البغوي
  • العربية | تفسير القرطبي
  • العربية | تفسير الطبري
  • English | Arberry
  • English | Yusuf Ali
  • Dutch | Keyzer
  • Dutch | Leemhuis
  • Dutch | Siregar
  • Urdu | Sirat ul Jinan
  HELP

اَلتَّكْوِيْر
اَلتَّكْوِيْر
  00:00



Download

اَلتَّكْوِيْر
اَلتَّكْوِيْر
  00:00



Download