READ
Surah at-Takwir
اَلتَّكْوِيْر
29 Ayaat مکیۃ
81:0
بِسْمِ اللّٰهِ الرَّحْمٰنِ الرَّحِیْمِ
In naam van Allah, de Barmhartige, de Genadevolle.
In naam van den lankmoedigen en albarmhartigen God.
Als de sterren zullen vallen.
Als de bergen in beweging gebracht zullen worden.
Als de kameelen hunne wijfjes zullen verlaten.
Als de wilde dieren bijeen verzameld zullen worden.
En als de zeeën zullen koken.
Als de zielen weder met hare lichamen zullen vereenigd worden.
وَ اِذَا الْمَوْءٗدَةُ سُىٕلَتْﭪ(۸)
En wanneer er over het gedode kind (verantwoording) zal worden gevraagd
Als aan het meisje, dat levend wordt begraven, zal gevraagd worden.
Voor welke misdaad zij ter dood gebracht werd;
Als de boeken opengelegd zullen worden.
En als de hemelen ter zijde gebracht zullen worden.
Als de hel met gedruis zal branden.
En als het paradijs naderbij gebracht zal worden.
Dan zal elke ziel weten, wat zij verricht heeft.
Waarlijk, ik zweer bij de teruggaande sterren.
Die zich snel bewegen en zich verbergen,
En bij den nacht als die invalt.
En bij den morgen als die verschijnt.
اِنَّهٗ لَقَوْلُ رَسُوْلٍ كَرِیْمٍۙ(۱۹)
Dat is voorzeker de boodschap van een edele boodschapper,
Dat dit de woorden van den eerbiedwaardigen gezant zijn,
ذِیْ قُوَّةٍ عِنْدَ ذِی الْعَرْشِ مَكِیْنٍۙ(۲۰)
Vol van macht, bevestigd door de Heer van de Troon,
Begaafd met kracht, en met waardigheid in het aangezicht van den bezitter van den troon,
Gehoorzaamd door de engelen, die onder zijn bevel staan en gelooven.
Uw makker Mahomet is niet bezeten.
وَ لَقَدْ رَاٰهُ بِالْاُفُقِ الْمُبِیْنِۚ(۲۳)
En hij zag hem (Gabri?l) aan de heldere horizon.
Hij heeft hem reeds aan den helderen gezichteinder gezien.
En hij verdenkt de geheimen niet, die hem werden geopenbaard.
وَ مَا هُوَ بِقَوْلِ شَیْطٰنٍ رَّجِیْمٍۙ(۲۵)
En dit is niet het woord van Satan de vervloekte.
Dit zijn niet de woorden van een gesteenigden duivel.
De Koran is eene vermaning voor alle schepselen,
Voor dengene uwer, die geneigd is oprecht te wandelen.
- English | Ahmed Ali
- Urdu | Ahmed Raza Khan
- Turkish | Ali-Bulaç
- German | Bubenheim Elyas
- Chinese | Chineese
- Spanish | Cortes
- Dutch | Dutch
- Portuguese | El-Hayek
- English | English
- Urdu | Fateh Muhammad Jalandhry
- French | French
- Hausa | Hausa
- Indonesian | Indonesian-Bahasa
- Italian | Italian
- Korean | Korean
- Malay | Malay
- Russian | Russian
- Tamil | Tamil
- Thai | Thai
- Farsi | مکارم شیرازی
- العربية | التفسير الميسر
- العربية | تفسير الجلالين
- العربية | تفسير السعدي
- العربية | تفسير ابن كثير
- العربية | تفسير الوسيط لطنطاوي
- العربية | تفسير البغوي
- العربية | تفسير القرطبي
- العربية | تفسير الطبري
- English | Arberry
- English | Yusuf Ali
- Dutch | Keyzer
- Dutch | Leemhuis
- Dutch | Siregar
- Urdu | Sirat ul Jinan