READ
Surah at-Takwir
اَلتَّكْوِيْر
29 Ayaat مکیۃ
81:0
بِسْمِ اللّٰهِ الرَّحْمٰنِ الرَّحِیْمِ
In the name of Allah, most benevolent, ever-merciful.
In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful.
When the sun (with its spacious light) is folded up;
When the stars fall, losing their lustre;
When the mountains vanish (like a mirage);
When the she-camels, ten months with young, are left untended;
When the wild beasts are herded together (in the human habitations);
When the oceans boil over with a swell;
When the souls are sorted out, (being joined, like with like);
When the female (infant), buried alive, is questioned -
For what crime she was killed;
When the scrolls are laid open;
When the world on High is unveiled;
When the Blazing Fire is kindled to fierce heat;
And when the Garden is brought near;-
عَلِمَتْ نَفْسٌ مَّاۤ اَحْضَرَتْؕ(۱۴)
(Then) every soul will know what it had prepared (for itself).
(Then) shall each soul know what it has put forward.
So verily I call to witness the planets - that recede,
And the Dawn as it breathes away the darkness;-
اِنَّهٗ لَقَوْلُ رَسُوْلٍ كَرِیْمٍۙ(۱۹)
That this is indeed the word of an honoured Messenger,
Verily this is the word of a most honourable Messenger,
ذِیْ قُوَّةٍ عِنْدَ ذِی الْعَرْشِ مَكِیْنٍۙ(۲۰)
Full of power, well-established (in position) with the Lord and Master of the Throne,
Endued with Power, with rank before the Lord of the Throne,
With authority there, (and) faithful to his trust.
And (O people!) your companion is not one possessed;
And without doubt he saw him in the clear horizon.
Neither doth he withhold grudgingly a knowledge of the Unseen.
Nor is it the word of an evil spirit accursed.
اِنْ هُوَ اِلَّا ذِكْرٌ لِّلْعٰلَمِیْنَۙ(۲۷)
This is a reminder for all the peoples of the world,
Verily this is no less than a Message to (all) the Worlds:
لِمَنْ شَآءَ مِنْكُمْ اَنْ یَّسْتَقِیْمَؕ(۲۸)
For those of you who desire to walk the path that is straight,
(With profit) to whoever among you wills to go straight:
- English | Ahmed Ali
- Urdu | Ahmed Raza Khan
- Turkish | Ali-Bulaç
- German | Bubenheim Elyas
- Chinese | Chineese
- Spanish | Cortes
- Dutch | Dutch
- Portuguese | El-Hayek
- English | English
- Urdu | Fateh Muhammad Jalandhry
- French | French
- Hausa | Hausa
- Indonesian | Indonesian-Bahasa
- Italian | Italian
- Korean | Korean
- Malay | Malay
- Russian | Russian
- Tamil | Tamil
- Thai | Thai
- Farsi | مکارم شیرازی
- العربية | التفسير الميسر
- العربية | تفسير الجلالين
- العربية | تفسير السعدي
- العربية | تفسير ابن كثير
- العربية | تفسير الوسيط لطنطاوي
- العربية | تفسير البغوي
- العربية | تفسير القرطبي
- العربية | تفسير الطبري
- English | Arberry
- English | Yusuf Ali
- Dutch | Keyzer
- Dutch | Leemhuis
- Dutch | Siregar
- Urdu | Sirat ul Jinan