Home
(current)
Quran
Prayer Times
Contact Us
No Data
READ
Surah Ash-Shu'araa
اَلشُّـعَرَاء
227 Ayaat مکیۃ
Select Para
Select Para
الٓمّٓ
سَیَقُوْلُ
تِلْكَ الرُّسُلُ
لَنْ تَنَالُوا
وَ الْمُحْصَنٰتُ
لَا یُحِبُّ اللّٰهُ
وَ اِذَا سَمِعُوْا
وَ لَوْ اَنَّنَا
قَالَ الْمَلَاُ
وَ اعْلَمُوْۤا
یَعْتَذِرُوْنَ
وَ مَا مِنْ دَآبَّةٍ
وَ مَاۤ اُبَرِّئُ
رُبَمَا
سُبْحٰنَ الَّذِیْۤ
قَالَ اَلَمْ
اِقْتَرَبَ لِلنَّاسِ
قَدْ اَفْلَحَ
وَ قَالَ الَّذِیْنَ
اَمَّنْ خَلَقَ
اُتْلُ مَاۤ اُوْحِیَ
وَ مَنْ یَّقْنُتْ
وَ مَا لِیَ
فَمَنْ اَظْلَمُ
اِلَیْهِ یُرَدُّ
حٰمٓ
قَالَ فَمَا خَطْبُكُمْ
قَدْ سَمِعَ اللّٰهُ
تَبٰرَكَ الَّذِیْ
عَمَّ
Select Surah
Select Surah
اَلْفَاتِحَة
اَلْبَقَرَة
اٰلِ عِمْرَان
اَلنِّسَآء
اَلْمَـآئِدَة
اَلْاَ نْعَام
اَلْاَعْرَاف
اَلْاَ نْفَال
اَلتَّوْبَة
يُوْنُس
هُوْد
يُوْسُف
اَلرَّعْد
اِبرٰهِيْم
اَلْحِجْر
اَلنَّحْل
بَنِیْٓ اِسْرَآءِیْل
اَلْـكَهْف
مَرْيَم
طٰهٰ
اَلْاَ نْبِيَآء
اَلْحَجّ
اَلْمُؤْمِنُوْن
اَلنُّوْر
اَلْفُرْقَان
اَلشُّـعَرَاء
اَلنَّمْل
اَلْقَصَص
اَلْعَنْـكَبُوْت
اَلرُّوْم
لُقْمٰن
اَلسَّجْدَة
اَلْاَحْزَاب
سَبَا
اَلْفَاطِر
يـٰسٓ
اَلصّٰٓفّٰت
صٓ
اَلزُّمَر
اَلْمُؤْمِن
حٰمٓ اَلسَّجْدَۃ
اَلشُّوْرٰی
اَلزُّخْرُف
اَلدُّخَان
اَلْجَاثِيَة
اَلْاَحْقَاف
مُحَمَّد
اَلْفَتْح
اَلْحُجُرٰت
قٓ
اَلذّٰرِيـٰت
اَلطُّوْر
اَلنَّجْم
اَلْقَمَر
اَلرَّحْمٰن
اَلْوَاقِعَة
اَلْحَدِيْد
اَلْمُجَادَلَة
اَلْحَشْر
اَلْمُمْتَحِنَة
اَلصَّفّ
اَلْجُمُعَة
اَلْمُنٰفِقُوْن
اَلتَّغَابُن
اَلطَّلَاق
اَلتَّحْرِيْم
اَلْمُلْك
اَلْقَلَم
اَلْحَآ قَّة
اَلْمَعَارِ ج
نُوْ ح
اَلْجِنّ
اَلْمُزَّمِّل
اَلْمُدَّثِّر
اَلْقِيَامَة
اَلدَّهْر
اَلْمُرْسَلٰت
اَلنَّبَا
اَلنَّازِعَات
عَبَس
اَلتَّكْوِيْر
اَلْاِنْفِطَار
اَلْمُطَفِّفِيْن
اَلْاِنْشِقَاق
اَلْبُرُوْج
اَلطَّارِق
اَلْاَعْلٰی
اَلْغَاشِيَة
اَلْفَجْر
اَلْبَـلَد
اَلشَّمْس
اَلَّيْل
اَلْضُّحٰی
اَلَمْ نَشْرَ ح
اَلتِّیْن
اَلْعَلَق
اَلْقَدَر
اَلْبَيِّنَة
اَلزِّلْزَال
اَلْعٰدِيٰت
اَلْقَارِعَة
اَلتَّكَاثُر
اَلْعَصْر
اَلْهُمَزَة
اَلْفِيْل
قُـرَيْش
اَلْمَاعُوْن
اَلْـكَوْثَر
اَلْكَافِرُوْن
اَلنَّصْر
اَللّٰھَب
اَلْاِخْلَاص
اَلْفَلَق
اَلنَّاس
26:121
اِنَّ فِیْ ذٰلِكَ لَاٰیَةًؕ-وَ مَا كَانَ اَكْثَرُهُمْ مُّؤْمِنِیْنَ(۱۲۱)
Hierin is voorwaar een teken, maar de meesten hunner willen niet geloven.
26:122
وَ اِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ الْعَزِیْزُ الرَّحِیْمُ۠(۱۲۲)
Waarlijk uw Heer is de Machtige, de Genadevolle.
26:123
كَذَّبَتْ عَادُ اﰳلْمُرْسَلِیْنَۚۖ(۱۲۳)
De Aad verloochenden de boodschappers,
26:124
اِذْ قَالَ لَهُمْ اَخُوْهُمْ هُوْدٌ اَلَا تَتَّقُوْنَۚ(۱۲۴)
Toen hun broeder Hoed tot hen zeide: "Zult gij niet godvruchtig worden?"
26:125
اِنِّیْ لَكُمْ رَسُوْلٌ اَمِیْنٌۙ(۱۲۵)
"Waarlijk, ik ben tot u een getrouwe boodschapper.
26:126
فَاتَّقُوا اللّٰهَ وَ اَطِیْعُوْنِۚ(۱۲۶)
Daarom vreest Allah en gehoorzaamt mij.
26:127
وَ مَاۤ اَسْــٴَـلُكُمْ عَلَیْهِ مِنْ اَجْرٍۚ-اِنْ اَجْرِیَ اِلَّا عَلٰى رَبِّ الْعٰلَمِیْنَؕ(۱۲۷)
En ik vraag u er geen beloning voor; mijn loon is slechts bij de Heer der Werelden."
26:128
اَتَبْنُوْنَ بِكُلِّ رِیْعٍ اٰیَةً تَعْبَثُوْنَۙ (۱۲۸)
"Bouwt gij monumenten op elke hoge plaats om u te vermaken?
26:129
وَ تَتَّخِذُوْنَ مَصَانِعَ لَعَلَّكُمْ تَخْلُدُوْنَۚ(۱۲۹)
En bouwt gij kastelen, alsof gij voor eeuwig zult leven?
26:130
وَ اِذَا بَطَشْتُمْ بَطَشْتُمْ جَبَّارِیْنَۚ(۱۳۰)
En als gij iemand aangrijpt, grijpt gij hem aan als geweldenaars.
26:131
فَاتَّقُوا اللّٰهَ وَ اَطِیْعُوْنِۚ(۱۳۱)
Vreest Allah en gehoorzaamt mij.
26:132
وَ اتَّقُوا الَّذِیْۤ اَمَدَّكُمْ بِمَا تَعْلَمُوْنَۚ(۱۳۲)
Ja, vreest Hem, Die alles wat gij weet aan u geschonken heeft.
26:133
اَمَدَّكُمْ بِاَنْعَامٍ وَّ بَنِیْنَۚۙ(۱۳۳)
Hij heeft u overvloedig vee en kinderen geschonken,
26:134
وَ جَنّٰتٍ وَّ عُیُوْنٍۚ(۱۳۴)
En tuinen en bronnen.
26:135
اِنِّیْۤ اَخَافُ عَلَیْكُمْ عَذَابَ یَوْمٍ عَظِیْمٍؕ(۱۳۵)
Ik vrees voor u inderdaad de straf van een grote Dag."
26:136
قَالُوْا سَوَآءٌ عَلَیْنَاۤ اَوَ عَظْتَ اَمْ لَمْ تَكُنْ مِّنَ الْوٰعِظِیْنَۙ(۱۳۶)
Zij antwoordden: "Het is ons hetzelfde of gij predikt of niet.
26:137
اِنْ هٰذَاۤ اِلَّا خُلُقُ الْاَوَّلِیْنَۙ(۱۳۷)
Dit is niets dan een verzinsel der ouden.
26:138
وَ مَا نَحْنُ بِمُعَذَّبِیْنَۚ(۱۳۸)
En wij zullen niet worden gestraft."
26:139
فَكَذَّبُوْهُ فَاَهْلَكْنٰهُمْؕ-اِنَّ فِیْ ذٰلِكَ لَاٰیَةًؕ-وَ مَا كَانَ اَكْثَرُهُمْ مُّؤْمِنِیْنَ(۱۳۹)
Daarom verloochenden zij hem en Wij vernietigden hen. Daarin is waarlijk een teken, maar de meesten hunner willen niet geloven.
26:140
وَ اِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ الْعَزِیْزُ الرَّحِیْمُ۠(۱۴۰)
En voorwaar uw Heer is de Machtige, de Genadevolle.
26:141
كَذَّبَتْ ثَمُوْدُ الْمُرْسَلِیْنَۚۖ(۱۴۱)
Het geslacht van Samoed verloochende de boodschappers eveneens.
26:142
اِذْ قَالَ لَهُمْ اَخُوْهُمْ صٰلِحٌ اَلَا تَتَّقُوْنَۚ(۱۴۲)
Toen hun broeder, Salih, tot hen zeide, "Wilt gij niet godvruchtig worden?
26:143
اِنِّیْ لَكُمْ رَسُوْلٌ اَمِیْنٌۙ(۱۴۳)
Waarlijk ik ben voor u een getrouwe boodschapper.
26:144
فَاتَّقُوا اللّٰهَ وَ اَطِیْعُوْنِۚ(۱۴۴)
Vreest daarom Allah en gehoorzaamt mij.
26:145
وَ مَاۤ اَسْــٴَـلُكُمْ عَلَیْهِ مِنْ اَجْرٍۚ-اِنْ اَجْرِیَ اِلَّا عَلٰى رَبِّ الْعٰلَمِیْنَؕ(۱۴۵)
En ik vraag u er geen beloning voor. Mijn beloning is slechts bij de Heer der Werelden.
26:146
اَتُتْرَكُوْنَ فِیْ مَا هٰهُنَاۤ اٰمِنِیْنَۙ(۱۴۶)
Zult gij met rust worden gelaten tussen de dingen die hier zijn,
26:147
فِیْ جَنّٰتٍ وَّ عُیُوْنٍۙ(۱۴۷)
Tussen tuinen en bronnen,
26:148
وَّ زُرُوْعٍ وَّ نَخْلٍ طَلْعُهَا هَضِیْمٌۚ(۱۴۸)
En korenvelden en dadelpalmen vol vruchten.
26:149
وَ تَنْحِتُوْنَ مِنَ الْجِبَالِ بُیُوْتًا فٰرِهِیْنَۚ(۱۴۹)
En de huizen, welke gij met grote handigheid uit de bergen maakt?
26:150
فَاتَّقُوا اللّٰهَ وَ اَطِیْعُوْنِۚ(۱۵۰)
Daarom vreest Allah en gehoorzaamt mij.
26:151
وَ لَا تُطِیْعُوْۤا اَمْرَ الْمُسْرِفِیْنَۙ(۱۵۱)
En gehoorzaamt niet aan het bevel der buitensporigen.
26:152
الَّذِیْنَ یُفْسِدُوْنَ فِی الْاَرْضِ وَ لَا یُصْلِحُوْنَ(۱۵۲)
Die onheil op aarde stichten, en zich niet beteren,"
26:153
قَالُوْۤا اِنَّمَاۤ اَنْتَ مِنَ الْمُسَحَّرِیْنَۚ(۱۵۳)
Zeiden zij: "Gij zijt betoverd.
26:154
مَاۤ اَنْتَ اِلَّا بَشَرٌ مِّثْلُنَا ۚۖ-فَاْتِ بِاٰیَةٍ اِنْ كُنْتَ مِنَ الصّٰدِقِیْنَ(۱۵۴)
Gij zijt slechts een mens zoals wij, toon ons dan een teken, als gij tot de waarachtigen behoort."
26:155
قَالَ هٰذِهٖ نَاقَةٌ لَّهَا شِرْبٌ وَّ لَكُمْ شِرْبُ یَوْمٍ مَّعْلُوْمٍۚ(۱۵۵)
Hij (Salih) zeide: "Hier is een kamelin, zij heeft haar beurt om te drinken en gij hebt uw beurt om te drenken op een vastgestelde tijd.
26:156
وَ لَا تَمَسُّوْهَا بِسُوْٓءٍ فَیَاْخُذَكُمْ عَذَابُ یَوْمٍ عَظِیْمٍ(۱۵۶)
En doe haar geen kwaad anders zal de straf van een grote Dag u achterhalen."
26:157
فَعَقَرُوْهَا فَاَصْبَحُوْا نٰدِمِیْنَۙ(۱۵۷)
Doch zij verlamden haar en daarna hadden zij er spijt van.
26:158
فَاَخَذَهُمُ الْعَذَابُؕ-اِنَّ فِیْ ذٰلِكَ لَاٰیَةًؕ-وَ مَا كَانَ اَكْثَرُهُمْ مُّؤْمِنِیْنَ(۱۵۸)
Maar de straf achterhaalde hen. Voorwaar daarin is een teken maar de meesten hunner willen niet geloven.
26:159
وَ اِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ الْعَزِیْزُ الرَّحِیْمُ۠(۱۵۹)
Uw Heer is de Machtige, de Genadevolle.
26:160
كَذَّبَتْ قَوْمُ لُوْطِ-ﹰالْمُرْسَلِیْنَۚۖ(۱۶۰)
Ook het volk van Lot verloochende de boodschappers,
Previous Surah
‹
1
2
3
4
5
6
›
Next Surah
FONT
THEME
TRANSLATION
English
| Ahmed Ali
Urdu
| Ahmed Raza Khan
Turkish
| Ali-Bulaç
German
| Bubenheim Elyas
Chinese
| Chineese
Spanish
| Cortes
Dutch
| Dutch
Portuguese
| El-Hayek
English
| English
Urdu
| Fateh Muhammad Jalandhry
French
| French
Hausa
| Hausa
Indonesian
| Indonesian-Bahasa
Italian
| Italian
Korean
| Korean
Malay
| Malay
Russian
| Russian
Tamil
| Tamil
Thai
| Thai
Farsi
| مکارم شیرازی
TAFSEER
العربية |
التفسير الميسر
العربية |
تفسير الجلالين
العربية |
تفسير السعدي
العربية |
تفسير ابن كثير
العربية |
تفسير الوسيط لطنطاوي
العربية |
تفسير البغوي
العربية |
تفسير القرطبي
العربية |
تفسير الطبري
English |
Arberry
English |
Yusuf Ali
Dutch |
Keyzer
Dutch |
Leemhuis
Dutch |
Siregar
Urdu |
Sirat ul Jinan
HELP
اَلشُّـعَرَاء
اَلشُّـعَرَاء
00:00
Ahmed ibn Ali al-Ajmy
Abdur-Rahman as-Sudais
Ali Abdur-Rahman al-Huthaify
Mishari Rashid al-`Afasy
Maher al-Muaiqly
Saad al-Ghamdi
Yasser ad-Dussary
Muhammad Jibreel
Abdullah Ali Jabir
Abdullah Basfar
Download
اَلشُّـعَرَاء
اَلشُّـعَرَاء
00:00
Ahmed ibn Ali al-Ajmy
Abdur-Rahman as-Sudais
Ali Abdur-Rahman al-Huthaify
Mishari Rashid al-`Afasy
Maher al-Muaiqly
Saad al-Ghamdi
Yasser ad-Dussary
Muhammad Jibreel
Abdullah Ali Jabir
Abdullah Basfar
Download