READ

Surah ash-Shams

اَلشَّمْس
15 Ayaat    مکیۃ


91:0
بِسْمِ اللّٰهِ الرَّحْمٰنِ الرَّحِیْمِ
Dengan nama Allah, Yang Maha Pemurah, lagi Maha Mengasihani.
91:1
وَ الشَّمْسِ وَ ضُحٰىهَاﭪ(۱)
Demi matahari dan cahayanya yang terang-benderang;
91:2
وَ الْقَمَرِ اِذَا تَلٰىهَاﭪ(۲)
Dan bulan apabila ia mengiringinya;
91:3
وَ النَّهَارِ اِذَا جَلّٰىهَاﭪ(۳)
Dan siang apabila ia memperlihatkannya dengan jelas nyata;
91:4
وَ الَّیْلِ اِذَا یَغْشٰىهَاﭪ(۴)
Dan malam apabila ia menyelubunginya (dengan gelap- gelita),
91:5
وَ السَّمَآءِ وَ مَا بَنٰىهَاﭪ(۵)
Demi langit dan Yang membinanya (dalam bentuk yang kuat kukuh yang melambangkan kekuasaanNya);
91:6
وَ الْاَرْضِ وَ مَا طَحٰىهَاﭪ(۶)
Serta bumi dan Yang menghamparkannya (untuk kemudahan makhluk-makhlukNya);
91:7
وَ نَفْسٍ وَّ مَا سَوّٰىهَاﭪ(۷)
Demi diri manusia dan Yang menyempurnakan kejadiannya (dengan kelengkapan yang sesuai dengan keadaannya);
91:8
فَاَلْهَمَهَا فُجُوْرَهَا وَ تَقْوٰىهَاﭪ(۸)
Serta mengilhamkannya (untuk mengenal) jalan yang membawanya kepada kejahatan, dan yang membawanya kepada bertakwa;
91:9
قَدْ اَفْلَحَ مَنْ زَكّٰىهَاﭪ(۹)
Sesungguhnya berjayalah orang yang menjadikan dirinya yang sedia bersih bertambah-tambah bersih (dengan iman dan amal kebajikan),
91:10
وَ قَدْ خَابَ مَنْ دَسّٰىهَاؕ(۱۰)
Dan sesungguhnya hampalah orang yang menjadikan dirinya yang sedia bersih itu susut dan terbenam kebersihannya (dengan sebab kekotoran maksiat).
91:11
كَذَّبَتْ ثَمُوْدُ بِطَغْوٰىهَاۤﭪ(۱۱)
(Ingatlah), kaum Thamud telah mendustakan (Rasulnya) dengan sebab perbuatan derhaka mereka yang melampaui batas;
91:12
اِذِ انْۢبَعَثَ اَشْقٰىهَاﭪ(۱۲)
Ketika orang yang paling jahat di antara mereka menerima perintah dari mereka (supaya membunuh unta yang menjadi mukjizat),
91:13
فَقَالَ لَهُمْ رَسُوْلُ اللّٰهِ نَاقَةَ اللّٰهِ وَ سُقْیٰهَاؕ(۱۳)
Maka berkatalah Rasul Allah (Nabi Soleh) kepada mereka: (Janganlah kamu ganggu) unta betina dari Allah itu dan (janganlah kamu menyekatnya daripada mendapat) air minumnya (supaya kamu tidak ditimpa azab)!
91:14
فَكَذَّبُوْهُ فَعَقَرُوْهَاﭪ--فَدَمْدَمَ عَلَیْهِمْ رَبُّهُمْ بِذَنْۢبِهِمْ فَسَوّٰىهَاﭪ(۱۴)
(Setelah Nabi Soleh memberi amaran) lalu mereka mendustakannya serta menyembelih unta itu. Dengan sebab dosa mereka, maka Tuhan menimpakan mereka dengan azab yang membinasakan serta Dia meratakan azab itu meliputi mereka (sehingga punah-ranah semuanya).
91:15
وَ لَا یَخَافُ عُقْبٰهَا۠(۱۵)
Dan Allah tidak hiraukan kesudahan (mereka) yang demikian, (kerana itu adalah balasan yang adil).
  FONT
  THEME
  TRANSLATION
  • English | Ahmed Ali
  • Urdu | Ahmed Raza Khan
  • Turkish | Ali-Bulaç
  • German | Bubenheim Elyas
  • Chinese | Chineese
  • Spanish | Cortes
  • Dutch | Dutch
  • Portuguese | El-Hayek
  • English | English
  • Urdu | Fateh Muhammad Jalandhry
  • French | French
  • Hausa | Hausa
  • Indonesian | Indonesian-Bahasa
  • Italian | Italian
  • Korean | Korean
  • Malay | Malay
  • Russian | Russian
  • Tamil | Tamil
  • Thai | Thai
  • Farsi | مکارم شیرازی
  TAFSEER
  • العربية | التفسير الميسر
  • العربية | تفسير الجلالين
  • العربية | تفسير السعدي
  • العربية | تفسير ابن كثير
  • العربية | تفسير الوسيط لطنطاوي
  • العربية | تفسير البغوي
  • العربية | تفسير القرطبي
  • العربية | تفسير الطبري
  • English | Arberry
  • English | Yusuf Ali
  • Dutch | Keyzer
  • Dutch | Leemhuis
  • Dutch | Siregar
  • Urdu | Sirat ul Jinan
  HELP

اَلشَّمْس
اَلشَّمْس
  00:00



Download

اَلشَّمْس
اَلشَّمْس
  00:00



Download