Home
(current)
Quran
Prayer Times
Contact Us
No Data
READ
Surah ar-Rahman
اَلرَّحْمٰن
78 Ayaat مکیۃ
Select Para
Select Para
الٓمّٓ
سَیَقُوْلُ
تِلْكَ الرُّسُلُ
لَنْ تَنَالُوا
وَ الْمُحْصَنٰتُ
لَا یُحِبُّ اللّٰهُ
وَ اِذَا سَمِعُوْا
وَ لَوْ اَنَّنَا
قَالَ الْمَلَاُ
وَ اعْلَمُوْۤا
یَعْتَذِرُوْنَ
وَ مَا مِنْ دَآبَّةٍ
وَ مَاۤ اُبَرِّئُ
رُبَمَا
سُبْحٰنَ الَّذِیْۤ
قَالَ اَلَمْ
اِقْتَرَبَ لِلنَّاسِ
قَدْ اَفْلَحَ
وَ قَالَ الَّذِیْنَ
اَمَّنْ خَلَقَ
اُتْلُ مَاۤ اُوْحِیَ
وَ مَنْ یَّقْنُتْ
وَ مَا لِیَ
فَمَنْ اَظْلَمُ
اِلَیْهِ یُرَدُّ
حٰمٓ
قَالَ فَمَا خَطْبُكُمْ
قَدْ سَمِعَ اللّٰهُ
تَبٰرَكَ الَّذِیْ
عَمَّ
Select Surah
Select Surah
اَلْفَاتِحَة
اَلْبَقَرَة
اٰلِ عِمْرَان
اَلنِّسَآء
اَلْمَـآئِدَة
اَلْاَ نْعَام
اَلْاَعْرَاف
اَلْاَ نْفَال
اَلتَّوْبَة
يُوْنُس
هُوْد
يُوْسُف
اَلرَّعْد
اِبرٰهِيْم
اَلْحِجْر
اَلنَّحْل
بَنِیْٓ اِسْرَآءِیْل
اَلْـكَهْف
مَرْيَم
طٰهٰ
اَلْاَ نْبِيَآء
اَلْحَجّ
اَلْمُؤْمِنُوْن
اَلنُّوْر
اَلْفُرْقَان
اَلشُّـعَرَاء
اَلنَّمْل
اَلْقَصَص
اَلْعَنْـكَبُوْت
اَلرُّوْم
لُقْمٰن
اَلسَّجْدَة
اَلْاَحْزَاب
سَبَا
اَلْفَاطِر
يـٰسٓ
اَلصّٰٓفّٰت
صٓ
اَلزُّمَر
اَلْمُؤْمِن
حٰمٓ اَلسَّجْدَۃ
اَلشُّوْرٰی
اَلزُّخْرُف
اَلدُّخَان
اَلْجَاثِيَة
اَلْاَحْقَاف
مُحَمَّد
اَلْفَتْح
اَلْحُجُرٰت
قٓ
اَلذّٰرِيـٰت
اَلطُّوْر
اَلنَّجْم
اَلْقَمَر
اَلرَّحْمٰن
اَلْوَاقِعَة
اَلْحَدِيْد
اَلْمُجَادَلَة
اَلْحَشْر
اَلْمُمْتَحِنَة
اَلصَّفّ
اَلْجُمُعَة
اَلْمُنٰفِقُوْن
اَلتَّغَابُن
اَلطَّلَاق
اَلتَّحْرِيْم
اَلْمُلْك
اَلْقَلَم
اَلْحَآ قَّة
اَلْمَعَارِ ج
نُوْ ح
اَلْجِنّ
اَلْمُزَّمِّل
اَلْمُدَّثِّر
اَلْقِيَامَة
اَلدَّهْر
اَلْمُرْسَلٰت
اَلنَّبَا
اَلنَّازِعَات
عَبَس
اَلتَّكْوِيْر
اَلْاِنْفِطَار
اَلْمُطَفِّفِيْن
اَلْاِنْشِقَاق
اَلْبُرُوْج
اَلطَّارِق
اَلْاَعْلٰی
اَلْغَاشِيَة
اَلْفَجْر
اَلْبَـلَد
اَلشَّمْس
اَلَّيْل
اَلْضُّحٰی
اَلَمْ نَشْرَ ح
اَلتِّیْن
اَلْعَلَق
اَلْقَدَر
اَلْبَيِّنَة
اَلزِّلْزَال
اَلْعٰدِيٰت
اَلْقَارِعَة
اَلتَّكَاثُر
اَلْعَصْر
اَلْهُمَزَة
اَلْفِيْل
قُـرَيْش
اَلْمَاعُوْن
اَلْـكَوْثَر
اَلْكَافِرُوْن
اَلنَّصْر
اَللّٰھَب
اَلْاِخْلَاص
اَلْفَلَق
اَلنَّاس
55:41
یُعْرَفُ الْمُجْرِمُوْنَ بِسِیْمٰىهُمْ فَیُؤْخَذُ بِالنَّوَاصِیْ وَ الْاَقْدَامِۚ(۴۱)
Gli empi saranno riconosciuti dai loro segni e afferrati per il ciuffo e per i piedi.
55:42
فَبِاَیِّ اٰلَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبٰنِ(۴۲)
Quale dunque dei benefici del vostro Signore negherete?
55:43
هٰذِهٖ جَهَنَّمُ الَّتِیْ یُكَذِّبُ بِهَا الْمُجْرِمُوْنَۘ(۴۳)
0
55:44
یَطُوْفُوْنَ بَیْنَهَا وَ بَیْنَ حَمِیْمٍ اٰنٍۚ(۴۴)
Vagheranno tra esso e il magma ribollente.
55:45
فَبِاَیِّ اٰلَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبٰنِ۠(۴۵)
Quale dunque dei benefici del vostro Signore negherete?
55:46
وَ لِمَنْ خَافَ مَقَامَ رَبِّهٖ جَنَّتٰنِۚ(۴۶)
0
55:47
فَبِاَیِّ اٰلَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبٰنِۙ(۴۷)
Quale dunque dei benefici del vostro Signore negherete?
55:48
ذَوَاتَاۤ اَفْنَانٍۚ(۴۸)
Di fresche fronde.
55:49
فَبِاَیِّ اٰلَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبٰنِ(۴۹)
Quale dunque dei benefici del vostro Signore negherete?
55:50
فِیْهِمَا عَیْنٰنِ تَجْرِیٰنِۚ(۵۰)
In entrambi sgorgano due fonti.
55:51
فَبِاَیِّ اٰلَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبٰنِ(۵۱)
Quale dunque dei benefici del vostro Signore negherete?
55:52
فِیْهِمَا مِنْ كُلِّ فَاكِهَةٍ زَوْجٰنِۚ(۵۲)
In entrambi due specie di ogni frutto.
55:53
فَبِاَیِّ اٰلَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبٰنِ(۵۳)
Quale dunque dei benefici del vostro Signore negherete?
55:54
مُتَّكِـٕیْنَ عَلٰى فُرُشٍۭ بَطَآىٕنُهَا مِنْ اِسْتَبْرَقٍؕ-وَ جَنَا الْجَنَّتَیْنِ دَانٍۚ(۵۴)
Saranno appoggiati, [i loro ospiti] , su divani rivestiti internamente di broccato,e i frutti dei due giardini saranno a portata di mano.
55:55
فَبِاَیِّ اٰلَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبٰنِ(۵۵)
Quale dunque dei benefici del vostro Signore negherete?
55:56
فِیْهِنَّ قٰصِرٰتُ الطَّرْفِۙ-لَمْ یَطْمِثْهُنَّ اِنْسٌ قَبْلَهُمْ وَ لَا جَآنٌّۚ(۵۶)
0
55:57
فَبِاَیِّ اٰلَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبٰنِۚ(۵۷)
Quale dunque dei benefici del vostro Signore negherete?
55:58
كَاَنَّهُنَّ الْیَاقُوْتُ وَ الْمَرْجَانُۚ(۵۸)
Saranno simili a rubino e corallo.
55:59
فَبِاَیِّ اٰلَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبٰنِ(۵۹)
Quale dunque dei benefici del vostro Signore negherete?
55:60
هَلْ جَزَآءُ الْاِحْسَانِ اِلَّا الْاِحْسَانُۚ(۶۰)
Qual altro compenso del bene se non il bene?
55:61
فَبِاَیِّ اٰلَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبٰنِ(۶۱)
Quale dunque dei benefici del vostro Signore negherete?
55:62
وَ مِنْ دُوْنِهِمَا جَنَّتٰنِۚ(۶۲)
E [ci saranno] altri due giardini oltre a quelli.
55:63
فَبِاَیِّ اٰلَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبٰنِۙ(۶۳)
Quale dunque dei benefici del vostro Signore negherete?
55:64
مُدْهَآ مَّتٰنِۚ(۶۴)
Entrambi di un verde scurissimo.
55:65
فَبِاَیِّ اٰلَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبٰنِۚ(۶۵)
Quale dunque dei benefici del vostro Signore negherete?
55:66
فِیْهِمَا عَیْنٰنِ نَضَّاخَتٰنِۚ(۶۶)
In entrambi due sorgenti sgorganti.
55:67
فَبِاَیِّ اٰلَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبٰنِ(۶۷)
Quale dunque dei benefici del vostro Signore negherete?
55:68
فِیْهِمَا فَاكِهَةٌ وَّ نَخْلٌ وَّ رُمَّانٌۚ(۶۸)
In entrambi frutti, palme e melograni.
55:69
فَبِاَیِّ اٰلَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبٰنِۚ(۶۹)
Quale dunque dei benefici del vostro Signore negherete?
55:70
فِیْهِنَّ خَیْرٰتٌ حِسَانٌۚ(۷۰)
E [fanciulle] pie e belle.
55:71
فَبِاَیِّ اٰلَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبٰنِۚ(۷۱)
Quale dunque dei benefici del vostro Signore negherete?
55:72
حُوْرٌ مَّقْصُوْرٰتٌ فِی الْخِیَامِۚ(۷۲)
E fanciulle dai grandi occhi neri ritirate nelle loro tende.
55:73
فَبِاَیِّ اٰلَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبٰنِۚ(۷۳)
Quale dunque dei benefici del vostro Signore negherete?
55:74
لَمْ یَطْمِثْهُنَّ اِنْسٌ قَبْلَهُمْ وَ لَا جَآنٌّۚ(۷۴)
Che nessun uomo o demone mai han toccato.
55:75
فَبِاَیِّ اٰلَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبٰنِۚ(۷۵)
Quale dunque dei benefici del vostro Signore negherete?
55:76
مُتَّكِـٕیْنَ عَلٰى رَفْرَفٍ خُضْرٍ وَّ عَبْقَرِیٍّ حِسَانٍۚ(۷۶)
Staranno appoggiati su verdi cuscini e meravigliosi tappeti.
55:77
فَبِاَیِّ اٰلَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبٰنِ(۷۷)
Quale dunque dei benefici del vostro Signore negherete?
55:78
تَبٰرَكَ اسْمُ رَبِّكَ ذِی الْجَلٰلِ وَ الْاِكْرَامِ۠(۷۸)
0
Previous Surah
‹
1
2
›
Next Surah
FONT
THEME
TRANSLATION
English
| Ahmed Ali
Urdu
| Ahmed Raza Khan
Turkish
| Ali-Bulaç
German
| Bubenheim Elyas
Chinese
| Chineese
Spanish
| Cortes
Dutch
| Dutch
Portuguese
| El-Hayek
English
| English
Urdu
| Fateh Muhammad Jalandhry
French
| French
Hausa
| Hausa
Indonesian
| Indonesian-Bahasa
Italian
| Italian
Korean
| Korean
Malay
| Malay
Russian
| Russian
Tamil
| Tamil
Thai
| Thai
Farsi
| مکارم شیرازی
TAFSEER
العربية |
التفسير الميسر
العربية |
تفسير الجلالين
العربية |
تفسير السعدي
العربية |
تفسير ابن كثير
العربية |
تفسير الوسيط لطنطاوي
العربية |
تفسير البغوي
العربية |
تفسير القرطبي
العربية |
تفسير الطبري
English |
Arberry
English |
Yusuf Ali
Dutch |
Keyzer
Dutch |
Leemhuis
Dutch |
Siregar
Urdu |
Sirat ul Jinan
HELP
اَلرَّحْمٰن
اَلرَّحْمٰن
00:00
Ahmed ibn Ali al-Ajmy
Abdur-Rahman as-Sudais
Ali Abdur-Rahman al-Huthaify
Mishari Rashid al-`Afasy
Maher al-Muaiqly
Saad al-Ghamdi
Yasser ad-Dussary
Muhammad Jibreel
Abdullah Ali Jabir
Abdullah Basfar
Download
اَلرَّحْمٰن
اَلرَّحْمٰن
00:00
Ahmed ibn Ali al-Ajmy
Abdur-Rahman as-Sudais
Ali Abdur-Rahman al-Huthaify
Mishari Rashid al-`Afasy
Maher al-Muaiqly
Saad al-Ghamdi
Yasser ad-Dussary
Muhammad Jibreel
Abdullah Ali Jabir
Abdullah Basfar
Download