READ

Surah an-Naziat

اَلنَّازِعَات
46 Ayaat    مکیۃ


79:0
بِسْمِ اللّٰهِ الرَّحْمٰنِ الرَّحِیْمِ
In naam van Allah, de Barmhartige, de Genadevolle.
79:1
وَ النّٰزِعٰتِ غَرْقًاۙ(۱)
Bij hen die zich volledig inspannen,
79:2
وَّ النّٰشِطٰتِ نَشْطًاۙ(۲)
En bij hen die hun werk met vreugde verrichten,
79:3
وَّ السّٰبِحٰتِ سَبْحًاۙ(۳)
En bij hen die snelle vorderingen maken.
79:4
فَالسّٰبِقٰتِ سَبْقًاۙ(۴)
En bij hen die de eersten willen zijn
79:5
فَالْمُدَبِّرٰتِ اَمْرًاۘ(۵)
En bij hen die de zaak regelen.
79:6
یَوْمَ تَرْجُفُ الرَّاجِفَةُۙ(۶)
De Dag waarop de bevende (aarde) zal beven,
79:7
تَتْبَعُهَا الرَّادِفَةُؕ(۷)
Hierop zal volgen, wat volgen moet.
79:8
قُلُوْبٌ یَّوْمَىٕذٍ وَّاجِفَةٌۙ(۸)
Op die Dag zullen de harten kloppen.
79:9
اَبْصَارُهَا خَاشِعَةٌۘ(۹)
En de ogen zullen nedergeslagen zijn.
79:10
یَقُوْلُوْنَ ءَاِنَّا لَمَرْدُوْدُوْنَ فِی الْحَافِرَةِؕ(۱۰)
Zij (de ongelovigen) zeggen: "Zullen wij werkelijk tot onze vroegere toestand worden teruggebracht,
79:11
ءَاِذَا كُنَّا عِظَامًا نَّخِرَةًؕ(۱۱)
Zelfs al zijn wij vergane beenderen geworden?"
79:12
قَالُوْا تِلْكَ اِذًا كَرَّةٌ خَاسِرَةٌۘ(۱۲)
Zij zeggen: "Dan zou deze opstanding een ondergang zijn."
79:13
فَاِنَّمَا هِیَ زَجْرَةٌ وَّاحِدَةٌۙ(۱۳)
Daar is slechts ??n dreigende roep.
79:14
فَاِذَا هُمْ بِالسَّاهِرَةِؕ(۱۴)
En ziet, zij zijn opgewekt.
79:15
هَلْ اَتٰىكَ حَدِیْثُ مُوْسٰىۘ(۱۵)
Heeft het verhaal van Mozes u niet bereikt?
79:16
اِذْ نَادٰىهُ رَبُّهٗ بِالْوَادِ الْمُقَدَّسِ طُوًىۚ(۱۶)
Toen zijn Heer hem in het heilige dal van Towa toeriep, (zeggende):
79:17
اِذْهَبْ اِلٰى فِرْعَوْنَ اِنَّهٗ طَغٰى٘ۖ(۱۷)
"Ga naar Pharao; want hij is opstandig.
79:18
فَقُلْ هَلْ لَّكَ اِلٰۤى اَنْ تَزَكّٰىۙ(۱۸)
En zeg tot hem: Zoudt gij u willen reinigen?
79:19
وَ اَهْدِیَكَ اِلٰى رَبِّكَ فَتَخْشٰىۚ(۱۹)
En ik zal u tot uw Heer leiden opdat gij Hem moogt vrezen."
79:20
فَاَرٰىهُ الْاٰیَةَ الْكُبْرٰى٘ۖ(۲۰)
Toen toonde hij hem (Pharao) het grote teken,
79:21
فَكَذَّبَ وَعَصٰى٘ۖ(۲۱)
Maar deze verwierp het en gehoorzaamde niet;
79:22
ثُمَّ اَدْبَرَ یَسْعٰى٘ۖ(۲۲)
Maar wendde zich daarna haastig af.
79:23
فَحَشَرَ فَنَادٰى٘ۖ(۲۳)
En hij (Pharao) verzamelde de zijnen en riep uit:
79:24
فَقَالَ اَنَا رَبُّكُمُ الْاَعْلٰى٘ۖ(۲۴)
(Zeggende), "Ik ben uw Heer de Allerhoogste."
79:25
فَاَخَذَهُ اللّٰهُ نَكَالَ الْاٰخِرَةِ وَ الْاُوْلٰىؕ(۲۵)
Daarop greep Allah hem aan met een voorbeeldige straf voor de toekomst en voor die tijd.
79:26
اِنَّ فِیْ ذٰلِكَ لَعِبْرَةً لِّمَنْ یَّخْشٰى(۲۶)ﮒ
Waarlijk daarin is een les voor hem die vreest.
79:27
ءَاَنْتُمْ اَشَدُّ خَلْقًا اَمِ السَّمَآءُؕ-بَنٰىهَاٙ(۲۷)
Zijt gij moeilijker te scheppen dan de hemel die Hij heeft gebouwd?
79:28
رَفَعَ سَمْكَهَا فَسَوّٰىهَاۙ(۲۸)
Hij verhief hem hoog en maakte hem volmaakt.
79:29
وَ اَغْطَشَ لَیْلَهَا وَ اَخْرَ جَ ضُحٰىهَا۪(۲۹)
En Hij maakte de nacht donker en bracht het daglicht voort;
79:30
وَ الْاَرْضَ بَعْدَ ذٰلِكَ دَحٰىهَاؕ(۳۰)
En ook de aarde spreidde hij uit.
79:31
اَخْرَ جَ مِنْهَا مَآءَهَا وَ مَرْعٰىهَا۪(۳۱)
Daaruit bracht Hij water en weide voort.
79:32
وَ الْجِبَالَ اَرْسٰىهَاۙ(۳۲)
En Hij maakte de bergen onwrikbaar.
79:33
مَتَاعًا لَّكُمْ وَ لِاَنْعَامِكُمْؕ(۳۳)
Een voorziening voor u en voor uw vee.
79:34
فَاِذَا جَآءَتِ الطَّآمَّةُ الْكُبْرٰى٘ۖ(۳۴)
Maar als de grote ramp zal komen,
79:35
یَوْمَ یَتَذَكَّرُ الْاِنْسَانُ مَا سَعٰىۙ(۳۵)
De Dag waarop de mens zich zal herinneren hetgeen hij heeft gedaan,
79:36
وَ بُرِّزَتِ الْجَحِیْمُ لِمَنْ یَّرٰى(۳۶)
En de hel zal zichtbaar gemaakt worden voor hem die ziet.
79:37
فَاَمَّا مَنْ طَغٰىۙ(۳۷)
Dan zal (voor hem) die opstandig is geweest,
79:38
وَ اٰثَرَ الْحَیٰوةَ الدُّنْیَاۙ(۳۸)
En die het leven dezer wereld verkoos,
79:39
فَاِنَّ الْجَحِیْمَ هِیَ الْمَاْوٰىؕ(۳۹)
Brandend Vuur zijn tehuis zijn.
79:40
وَ اَمَّا مَنْ خَافَ مَقَامَ رَبِّهٖ وَ نَهَى النَّفْسَ عَنِ الْهَوٰىۙ(۴۰)
Doch voor hem die vreesde voor zijn Heer te staan, en die zijn ziel van begeerten onthield,
  FONT
  THEME
  TRANSLATION
  • English | Ahmed Ali
  • Urdu | Ahmed Raza Khan
  • Turkish | Ali-Bulaç
  • German | Bubenheim Elyas
  • Chinese | Chineese
  • Spanish | Cortes
  • Dutch | Dutch
  • Portuguese | El-Hayek
  • English | English
  • Urdu | Fateh Muhammad Jalandhry
  • French | French
  • Hausa | Hausa
  • Indonesian | Indonesian-Bahasa
  • Italian | Italian
  • Korean | Korean
  • Malay | Malay
  • Russian | Russian
  • Tamil | Tamil
  • Thai | Thai
  • Farsi | مکارم شیرازی
  TAFSEER
  • العربية | التفسير الميسر
  • العربية | تفسير الجلالين
  • العربية | تفسير السعدي
  • العربية | تفسير ابن كثير
  • العربية | تفسير الوسيط لطنطاوي
  • العربية | تفسير البغوي
  • العربية | تفسير القرطبي
  • العربية | تفسير الطبري
  • English | Arberry
  • English | Yusuf Ali
  • Dutch | Keyzer
  • Dutch | Leemhuis
  • Dutch | Siregar
  • Urdu | Sirat ul Jinan
  HELP

اَلنَّازِعَات
اَلنَّازِعَات
  00:00



Download

اَلنَّازِعَات
اَلنَّازِعَات
  00:00



Download