READ
Surah an-Naziat
اَلنَّازِعَات
46 Ayaat مکیۃ
79:0
بِسْمِ اللّٰهِ الرَّحْمٰنِ الرَّحِیْمِ
In the name of Allah, most benevolent, ever-merciful.
In the Name of God, the Merciful, the Compassionate
By those that pluck out vehemently
and those that draw out violently,
Upon the day when the first blast shivers
hearts upon that day shall be athrob
یَقُوْلُوْنَ ءَاِنَّا لَمَرْدُوْدُوْنَ فِی الْحَافِرَةِؕ(۱۰)
They say: "Shall we go back to our original state
They shall say, 'What, are we being restored as we were before?
What, when we are bones old and wasted?'
قَالُوْا تِلْكَ اِذًا كَرَّةٌ خَاسِرَةٌۘ(۱۲)
They say: "Then this returning will be a dead loss."
They shall say, 'That then were a losing return!'
But it shall be only a single scare,
and behold, they are awakened.
Hast thou received the story of Moses?
اِذْ نَادٰىهُ رَبُّهٗ بِالْوَادِ الْمُقَدَّسِ طُوًىۚ(۱۶)
When his Lord called to him in Tuwa´s holy vale?
When his Lord called to him in the holy valley, Towa:
'Go to Pharaoh; he has waxed insolent.
And say, "Hast thou the will to purify thyself;
وَ اَهْدِیَكَ اِلٰى رَبِّكَ فَتَخْشٰىۚ(۱۹)
Then I will guide you to your Lord that you may come to fear Him.´"
and that I should guide thee to thy Lord, then thou shalt fear?"'
So he showed him the great sign,
but he cried lies, and rebelled,
فَقَالَ اَنَا رَبُّكُمُ الْاَعْلٰى٘ۖ(۲۴)
Saying: "I am alone your lord, the highest of them all."
and proclaimed, and he said, 'I am your Lord, the Most High!'
فَاَخَذَهُ اللّٰهُ نَكَالَ الْاٰخِرَةِ وَ الْاُوْلٰىؕ(۲۵)
So God seized him for the punishment of the Hereafter and this world.
So God seized him with the chastisement of the Last World and the First.
اِنَّ فِیْ ذٰلِكَ لَعِبْرَةً لِّمَنْ یَّخْشٰى(۲۶)ﮒ
Truly there is a lesson in this for those who fear (the consequences).
Surely in that is a lesson for him who fears!
ءَاَنْتُمْ اَشَدُّ خَلْقًا اَمِ السَّمَآءُؕ-بَنٰىهَاٙ(۲۷)
Are you more difficult to create or the heavens? He built it,
What, are you stronger in constitution or the heaven He built?
He lifted up its vault, and levelled it,
وَ اَغْطَشَ لَیْلَهَا وَ اَخْرَ جَ ضُحٰىهَا۪(۲۹)
Gave darkness to its night, and brightness to its day;
and darkened its night, and brought forth its forenoon;
and the earth-after that He spread it out,
اَخْرَ جَ مِنْهَا مَآءَهَا وَ مَرْعٰىهَا۪(۳۱)
He brought out its water and its pastures from it,
therefrom brought forth its waters and its pastures,
an enjoyment for you and your flocks.
Then, when the Great Catastrophe comes
یَوْمَ یَتَذَكَّرُ الْاِنْسَانُ مَا سَعٰىۙ(۳۵)
The day when man remembers all that he had done,
upon the day when man shall remember what he has striven,
and Hell is advanced for whoever sees,
and preferred the present life,
surely Hell shall be the refuge.
- English | Ahmed Ali
- Urdu | Ahmed Raza Khan
- Turkish | Ali-Bulaç
- German | Bubenheim Elyas
- Chinese | Chineese
- Spanish | Cortes
- Dutch | Dutch
- Portuguese | El-Hayek
- English | English
- Urdu | Fateh Muhammad Jalandhry
- French | French
- Hausa | Hausa
- Indonesian | Indonesian-Bahasa
- Italian | Italian
- Korean | Korean
- Malay | Malay
- Russian | Russian
- Tamil | Tamil
- Thai | Thai
- Farsi | مکارم شیرازی
- العربية | التفسير الميسر
- العربية | تفسير الجلالين
- العربية | تفسير السعدي
- العربية | تفسير ابن كثير
- العربية | تفسير الوسيط لطنطاوي
- العربية | تفسير البغوي
- العربية | تفسير القرطبي
- العربية | تفسير الطبري
- English | Arberry
- English | Yusuf Ali
- Dutch | Keyzer
- Dutch | Leemhuis
- Dutch | Siregar
- Urdu | Sirat ul Jinan