READ

Surah an-Najm

اَلنَّجْم
62 Ayaat    مکیۃ


53:41
ثُمَّ یُجْزٰىهُ الْجَزَآءَ الْاَوْفٰىۙ(۴۱)
And only then will he receive his recompense in full;

then he shall be recompensed for it with the fullest recompense,
53:42
وَ اَنَّ اِلٰى رَبِّكَ الْمُنْتَهٰىۙ(۴۲)
And that to your Lord is your returning;

and that the final end is unto thy Lord,
53:43
وَ اَنَّهٗ هُوَ اَضْحَكَ وَ اَبْكٰىۙ(۴۳)
That it is He who makes you happy and morose,

and that it is He who makes to laugh, and that makes to weep,
53:44
وَ اَنَّهٗ هُوَ اَمَاتَ وَ اَحْیَاۙ(۴۴)
And He who ordains death and life;

and that it is He who makes to die, and that makes to live,
53:45
وَ اَنَّهٗ خَلَقَ الزَّوْجَیْنِ الذَّكَرَ وَ الْاُنْثٰىۙ(۴۵)
That He created pairs, male and female,

and that He Himself created the two kinds, male and female,
53:46
مِنْ نُّطْفَةٍ اِذَا تُمْنٰى۪(۴۶)
From a drop of semen when emitted;

of a sperm-drop, when it was cast forth,
53:47
وَ اَنَّ عَلَیْهِ النَّشْاَةَ الْاُخْرٰىۙ(۴۷)
That the second creation is incumbent on Him;

and that upon Him rests the second growth,
53:48
وَ اَنَّهٗ هُوَ اَغْنٰى وَ اَقْنٰىۙ(۴۸)
That it is He who makes you rich and contented;

and that it is He who gives wealth and riches,
53:49
وَ اَنَّهٗ هُوَ رَبُّ الشِّعْرٰىۙ(۴۹)
That He is the Lord of Sirius;

and that it is He who is the Lord of Sirius,
53:50
وَ اَنَّهٗۤ اَهْلَكَ عَادَاﰳ الْاُوْلٰىۙ(۵۰)
That it was He who destroyed the ´Ad of old,

and that He destroyed Ad, the ancient,
53:51
وَ ثَمُوْدَاۡ فَمَاۤ اَبْقٰىۙ(۵۱)
And Thamud, and did not leave them,

and Thamood, and He did not spare them,
53:52
وَ قَوْمَ نُوْحٍ مِّنْ قَبْلُؕ-اِنَّهُمْ كَانُوْا هُمْ اَظْلَمَ وَ اَطْغٰىؕ(۵۲)
Like the people of Noah before them, who were surely oppressors and rebellious;

and the people of Noah before -- certainly they did exceeding evil, and were insolent
53:53
وَ الْمُؤْتَفِكَةَ اَهْوٰىۙ(۵۳)
And He overthrew the Cities of the Plain,

and the Subverted City He also overthrew,
53:54
فَغَشّٰىهَا مَا غَشّٰىۚ(۵۴)
So that they were covered over by what they were covered over.

so that there covered it that which covered.
53:55
فَبِاَیِّ اٰلَآءِ رَبِّكَ تَتَمَارٰى(۵۵)
How many favours of your Lord will you then deny?

Then which of thy Lord's bounties disputest thou?
53:56
هٰذَا نَذِیْرٌ مِّنَ النُّذُرِ الْاُوْلٰى(۵۶)
He who warns you is one of the warners of old.

This is a warner, of the warners of old.
53:57
اَزِفَتِ الْاٰزِفَةُۚ(۵۷)
What is to come is imminent.

The Imminent is imminent;
53:58
لَیْسَ لَهَا مِنْ دُوْنِ اللّٰهِ كَاشِفَةٌؕ(۵۸)
There is no one to unveil it apart from God.

apart from God none can disclose it.
53:59
اَفَمِنْ هٰذَا الْحَدِیْثِ تَعْجَبُوْنَۙ(۵۹)
Are you astonished at this news,

Do you then marvel at this discourse,
53:60
وَ تَضْحَكُوْنَ وَ لَا تَبْكُوْنَۙ(۶۰)
And keep laughing and do not weep,

and do you laugh, and do you not weep,
53:61
وَ اَنْتُمْ سٰمِدُوْنَ(۶۱)
Indulging in pleasantries?

while you make merry?
53:62
فَاسْجُدُوْا لِلّٰهِ وَ اعْبُدُوْا۠۩(۶۲)
Bow instead in adoration before God and worship Him.

So bow yourselves before God, and serve Him!
  FONT
  THEME
  TRANSLATION
  • English | Ahmed Ali
  • Urdu | Ahmed Raza Khan
  • Turkish | Ali-Bulaç
  • German | Bubenheim Elyas
  • Chinese | Chineese
  • Spanish | Cortes
  • Dutch | Dutch
  • Portuguese | El-Hayek
  • English | English
  • Urdu | Fateh Muhammad Jalandhry
  • French | French
  • Hausa | Hausa
  • Indonesian | Indonesian-Bahasa
  • Italian | Italian
  • Korean | Korean
  • Malay | Malay
  • Russian | Russian
  • Tamil | Tamil
  • Thai | Thai
  • Farsi | مکارم شیرازی
  TAFSEER
  • العربية | التفسير الميسر
  • العربية | تفسير الجلالين
  • العربية | تفسير السعدي
  • العربية | تفسير ابن كثير
  • العربية | تفسير الوسيط لطنطاوي
  • العربية | تفسير البغوي
  • العربية | تفسير القرطبي
  • العربية | تفسير الطبري
  • English | Arberry
  • English | Yusuf Ali
  • Dutch | Keyzer
  • Dutch | Leemhuis
  • Dutch | Siregar
  • Urdu | Sirat ul Jinan
  HELP

اَلنَّجْم
اَلنَّجْم
  00:00



Download

اَلنَّجْم
اَلنَّجْم
  00:00



Download