READ

Surah al-Quraish

قُـرَيْش
4 Ayaat    مکیۃ


106:0
بِسْمِ اللّٰهِ الرَّحْمٰنِ الرَّحِیْمِ
In naam van Allah, de Barmhartige, de Genadevolle.

In de naam van Allah, de Erbarmer, de Meest Barmhartige.
106:1
لِاِیْلٰفِ قُرَیْشٍۙ(۱)
Ter bescherming van de Qoraishieten,

Vanwege de gewoonte*1 van de Qoeraisj.
106:2
اٖلٰفِهِمْ رِحْلَةَ الشِّتَآءِ وَ الصَّیْفِۚ(۲)
Ter bescherming op hun zomer- en winterreis.

Hun gewoonte van het maken van tochten in de winter en de zomer.
106:3
فَلْیَعْبُدُوْا رَبَّ هٰذَا الْبَیْتِۙ(۳)
Laten zij derhalve de Heer van dit Huis aanbidden.

Daarom moeten zij de Heer van dit Huis aanbidden.
106:4
الَّذِیْۤ اَطْعَمَهُمْ مِّنْ جُوْ عٍ ﳔ وَّ اٰمَنَهُمْ مِّنْ خَوْفٍ۠(۴)
Die hen van voedsel tegen honger heeft voorzien en van vrees bevrijd.

Degene Die hun tegen de honger voedt en hen veilig stelt voor de angst.
  FONT
  THEME
  TRANSLATION
  • English | Ahmed Ali
  • Urdu | Ahmed Raza Khan
  • Turkish | Ali-Bulaç
  • German | Bubenheim Elyas
  • Chinese | Chineese
  • Spanish | Cortes
  • Dutch | Dutch
  • Portuguese | El-Hayek
  • English | English
  • Urdu | Fateh Muhammad Jalandhry
  • French | French
  • Hausa | Hausa
  • Indonesian | Indonesian-Bahasa
  • Italian | Italian
  • Korean | Korean
  • Malay | Malay
  • Russian | Russian
  • Tamil | Tamil
  • Thai | Thai
  • Farsi | مکارم شیرازی
  TAFSEER
  • العربية | التفسير الميسر
  • العربية | تفسير الجلالين
  • العربية | تفسير السعدي
  • العربية | تفسير ابن كثير
  • العربية | تفسير الوسيط لطنطاوي
  • العربية | تفسير البغوي
  • العربية | تفسير القرطبي
  • العربية | تفسير الطبري
  • English | Arberry
  • English | Yusuf Ali
  • Dutch | Keyzer
  • Dutch | Leemhuis
  • Dutch | Siregar
  • Urdu | Sirat ul Jinan
  HELP

قُـرَيْش
قُـرَيْش
  00:00



Download

قُـرَيْش
قُـرَيْش
  00:00



Download