READ

Surah al-Quraish

قُـرَيْش
4 Ayaat    مکیۃ


106:0
بِسْمِ اللّٰهِ الرَّحْمٰنِ الرَّحِیْمِ
In naam van Allah, de Barmhartige, de Genadevolle.

In naam van den lankmoedigen en albarmhartigen God.
106:1
لِاِیْلٰفِ قُرَیْشٍۙ(۱)
Ter bescherming van de Qoraishieten,

Ter vereeniging van den stam der Koreïshieten;
106:2
اٖلٰفِهِمْ رِحْلَةَ الشِّتَآءِ وَ الصَّیْفِۚ(۲)
Ter bescherming op hun zomer- en winterreis.

Te hunner vereeniging, om de karavaan van kooplieden in den winter en den zomer weg te zenden!
106:3
فَلْیَعْبُدُوْا رَبَّ هٰذَا الْبَیْتِۙ(۳)
Laten zij derhalve de Heer van dit Huis aanbidden.

Laten zij den Heer van dit huis dienen,
106:4
الَّذِیْۤ اَطْعَمَهُمْ مِّنْ جُوْ عٍ ﳔ وَّ اٰمَنَهُمْ مِّنْ خَوْفٍ۠(۴)
Die hen van voedsel tegen honger heeft voorzien en van vrees bevrijd.

Die hen van voedsel tegen den honger voorziet. En hen tegen vrees heeft verzekerd.
  FONT
  THEME
  TRANSLATION
  • English | Ahmed Ali
  • Urdu | Ahmed Raza Khan
  • Turkish | Ali-Bulaç
  • German | Bubenheim Elyas
  • Chinese | Chineese
  • Spanish | Cortes
  • Dutch | Dutch
  • Portuguese | El-Hayek
  • English | English
  • Urdu | Fateh Muhammad Jalandhry
  • French | French
  • Hausa | Hausa
  • Indonesian | Indonesian-Bahasa
  • Italian | Italian
  • Korean | Korean
  • Malay | Malay
  • Russian | Russian
  • Tamil | Tamil
  • Thai | Thai
  • Farsi | مکارم شیرازی
  TAFSEER
  • العربية | التفسير الميسر
  • العربية | تفسير الجلالين
  • العربية | تفسير السعدي
  • العربية | تفسير ابن كثير
  • العربية | تفسير الوسيط لطنطاوي
  • العربية | تفسير البغوي
  • العربية | تفسير القرطبي
  • العربية | تفسير الطبري
  • English | Arberry
  • English | Yusuf Ali
  • Dutch | Keyzer
  • Dutch | Leemhuis
  • Dutch | Siregar
  • Urdu | Sirat ul Jinan
  HELP

قُـرَيْش
قُـرَيْش
  00:00



Download

قُـرَيْش
قُـرَيْش
  00:00



Download