READ

Surah al-Qamar

اَلْقَمَر
55 Ayaat    مکیۃ


54:0
بِسْمِ اللّٰهِ الرَّحْمٰنِ الرَّحِیْمِ
In naam van Allah, de Barmhartige, de Genadevolle.

In de naam van Allah, de Erbarmer, de Meest Barmhartige.
54:1
اِقْتَرَبَتِ السَّاعَةُ وَ انْشَقَّ الْقَمَرُ(۱)
Het Uur is nabij, en de Maan is opengespleten.

Het Uur is nabij en de maan is gespleten.
54:2
وَ اِنْ یَّرَوْا اٰیَةً یُّعْرِضُوْا وَ یَقُوْلُوْا سِحْرٌ مُّسْتَمِرٌّ(۲)
Maar als zij (de ongelovigen) een teken zien wenden zij zich er van af en zeggen: "Een voortdurende toverkunst."

En wanneer zij een Teken zien, dan wenden zij zich af, en zeggen: "Voortdurende toverij."
54:3
وَ كَذَّبُوْا وَ اتَّبَعُوْۤا اَهْوَآءَهُمْ وَ كُلُّ اَمْرٍ مُّسْتَقِرٌّ(۳)
Zij verloochenen en volgen hun eigen begeerten. Maar elke verordening (Gods) zal plaats hebben.

En zij loochenen en volgen hun begeerten, terwijl alle zaken al zijn vastgesteld.
54:4
وَ لَقَدْ جَآءَهُمْ مِّنَ الْاَنْۢبَآءِ مَا فِیْهِ مُزْدَجَرٌۙ(۴)
En er zijn reeds tijdingen tot hen gekomen waarin een waarschuwing ligt.

En voorzeker, er zijn berichten tot hen gekomen waar een afschrikking in is.
54:5
حِكْمَةٌۢ بَالِغَةٌ فَمَا تُغْنِ النُّذُرُۙ(۵)
Volmaakte wijsheid; maar de waarschuwingen helpen hen niet.

Doeltreffende wijsheid, maar de waarschuwingen baten niet.
54:6
فَتَوَلَّ عَنْهُمْۘ- یَوْمَ یَدْعُ الدَّاعِ اِلٰى شَیْءٍ نُّكُرٍۙ(۶)
Wend u daarom van hen af. De Dag waarop de aankondiger hen zal roepen tot iets onaangenaams,

Keer je daarom van hen af De Dag (zal komen) waarop een oproeper (een Engel) tot iets verschrikkelijks oproept.
54:7
خُشَّعًا اَبْصَارُهُمْ یَخْرُجُوْنَ مِنَ الْاَجْدَاثِ كَاَنَّهُمْ جَرَادٌ مُّنْتَشِرٌۙ(۷)
Dan zullen zij met nedergeslagen ogen uit hun graven komen als verstrooide sprinkhanen,

Met teneergeslagen blikken komen zij uit de graven tevoorschijn, alsof zij verspreidde sprinkhanen zijn.
54:8
مُّهْطِعِیْنَ اِلَى الدَّاعِؕ- یَقُوْلُ الْكٰفِرُوْنَ هٰذَا یَوْمٌ عَسِرٌ(۸)
Zich naar de omroeper haastend. De ongelovigen zullen zeggen "Dit is een moeilijke dag."

Zich haastend naar de oproeper. De ongelovigen zullen zeggen: "Dit is een zware dag."
54:9
كَذَّبَتْ قَبْلَهُمْ قَوْمُ نُوْحٍ فَكَذَّبُوْا عَبْدَنَا وَ قَالُوْا مَجْنُوْنٌ وَّ ازْدُجِرَ(۹)
V??r hen verloochende het volk van Noach, zij verloochenden Onze dienaar en zeiden: "Een waanzinnige." En hij werd verdreven.

Vóór hen loochende het volk van Nôeh, zij loochenden Onze dienaar, en zij zeiden: "Een bezetene!" En hij werd verbannen.
54:10
فَدَعَا رَبَّهٗۤ اَنِّیْ مَغْلُوْبٌ فَانْتَصِرْ(۱۰)
Daarom bad hij tot zijn Heer: "Ik ben gewis verslagen, sta mij bij."

Waarop hij zijn Heer aanriep (en zei:) "Ik ben verslagen, help daarom."
54:11
فَفَتَحْنَاۤ اَبْوَابَ السَّمَآءِ بِمَآءٍ مُّنْهَمِرٍ٘ۖ(۱۱)
Toen openden Wij de poorten van de hemel voor het stromende water.

Wij openden toen de poorten van de hemel met neergietend water.
54:12
وَّ فَجَّرْنَا الْاَرْضَ عُیُوْنًا فَالْتَقَى الْمَآءُ عَلٰۤى اَمْرٍ قَدْ قُدِرَۚ(۱۲)
En Wij spleten de aarde door bronnen, waar door de wateren elkander ontmoetten volgens een vastgesteld plan.

En Wij deden bronnen uit de aarde barsten, waarna de wateren elkaar ontmoetten volgens een beschikking die waarlijk bepaald was.
54:13
وَ حَمَلْنٰهُ عَلٰى ذَاتِ اَلْوَاحٍ وَّ دُسُرٍۙ(۱۳)
En Wij droegen hem op iets, bestaande uit planken en spijkers.

En Wij droegen hem op een vaartuig van planken en (houten) pinnen.
54:14
تَجْرِیْ بِاَعْیُنِنَاۚ-جَزَآءً لِّمَنْ كَانَ كُفِرَ(۱۴)
Het dreef onder Onze ogen voort als een beloning voor hem, die verworpen was.

Dat voer onder Ons toezicht, als beloning voor degene die werd verworpen.
54:15
وَ لَقَدْ تَّرَكْنٰهَاۤ اٰیَةً فَهَلْ مِنْ مُّدَّكِرٍ(۱۵)
En Wij maakten dit tot een teken. Is er iemand die er lering uit trekt?

En voorzeker, Wij lieten het achter als een teken, is er dan iemand die er lering uit trekt?
54:16
فَكَیْفَ كَانَ عَذَابِیْ وَ نُذُرِ(۱۶)
Hoe vreselijk was Mijn straf en Mijn waarschuwing!

En hoe was Mijn bestraffing en Mijn waarschuwing?
54:17
وَ لَقَدْ یَسَّرْنَا الْقُرْاٰنَ لِلذِّكْرِ فَهَلْ مِنْ مُّدَّكِرٍ(۱۷)
En Wij hebben inderdaad de Koran gemakkelijk gemaakt ter vermaning. Is er iemand die er lering uit trekt?

En voorzeker, Wij hebben de Koran gemakkelijk gemaakt ter vermaning, is er dan iemand die er lering uit trekt?
54:18
كَذَّبَتْ عَادٌ فَكَیْفَ كَانَ عَذَابِیْ وَ نُذُرِ(۱۸)
Aad verloochende eveneens. Hoe (ernstig) was Mijn straf en Mijn waarschuwing!

(Het volk van) de 'Âd loochende en hoe was Mijn bestraffing en Mijn waarschuwing?
54:19
اِنَّاۤ اَرْسَلْنَا عَلَیْهِمْ رِیْحًا صَرْصَرًا فِیْ یَوْمِ نَحْسٍ مُّسْتَمِرٍّۙ(۱۹)
Wij zonden een woedende wind tegen hen, op een kwade, onvergetelijke dag.

Voorwaar, Wij zonden een verwoestende wind over hen, op een langdurige zwaarmoedige dag.
54:20
تَنْزِعُ النَّاسَۙ- كَاَنَّهُمْ اَعْجَازُ نَخْلٍ مُّنْقَعِرٍ(۲۰)
Die mensen wegtrok als waren zij de stammen van ontwortelde palmbomen.

Die de mensen wegrukte alsof zij ontwortelde palmbomen waren.
54:21
فَكَیْفَ كَانَ عَذَابِیْ وَ نُذُرِ(۲۱)
Hoe groot was toen Mijn straf en Mijn waarschuwing!

Hoe was Mijn bestraffing en Mijn waarschuwing?
54:22
وَ لَقَدْ یَسَّرْنَا الْقُرْاٰنَ لِلذِّكْرِ فَهَلْ مِنْ مُّدَّكِرٍ۠(۲۲)
En Wij hebben inderdaad de Koran gemakkelijk gemaakt ter vermaning. Is er iemand die er lering uit trekt?

En voorzeker, Wij hebben de Koran gemakkelijk gemaakt ter vermaning, is er dan iemand die er lering uit trekt?
54:23
كَذَّبَتْ ثَمُوْدُ بِالنُّذُرِ(۲۳)
Ook (het volk van) Samoed verloochende de waarschuwers.

(Het volk van) de Tsamôed loochende de waarschuwingen.
54:24
فَقَالُوْۤا اَبَشَرًا مِّنَّا وَاحِدًا نَّتَّبِعُهٗۤۙ-اِنَّاۤ اِذًا لَّفِیْ ضَلٰلٍ وَّ سُعُرٍ(۲۴)
En zij zeiden: "Moeten wij een man uit ons midden volgen? Dan zouden wij inderdaad verdwaald en krankzinnig zijn.

En zij zeiden toen: "Zullen wij één mens van ons volgen? Voorwaar, dan zouden wij in dwaling en in een toestand van krankzinnigheid verkeren.
54:25
ءَاُلْقِیَ الذِّكْرُ عَلَیْهِ مِنْۢ بَیْنِنَا بَلْ هُوَ كَذَّابٌ اَشِرٌ(۲۵)
Is de vermaning hem alleen gegeven? Neen, hij is een grote leugenaar en misdadiger."

Is de vermaning juist aan hèm onder ons neergezonden, terwijl hij een schaamteloze leugenaar is?"
54:26
سَیَعْلَمُوْنَ غَدًا مَّنِ الْكَذَّابُ الْاَشِرُ(۲۶)
Morgen zullen zij weten wie de grote leugenaar en misdadiger is!

Zij zullen weten wie de schaamteloze leugenaar is.
54:27
اِنَّا مُرْسِلُوا النَّاقَةِ فِتْنَةً لَّهُمْ فَارْتَقِبْهُمْ وَ اصْطَبِرْ٘(۲۷)
Wij zullen de kameel zenden om hen op de proef te stellen. Let daarom op hen en heb geduld.

Wij zullen de vrouwtjeskameel zenden als een beproeving voor hen, let daarom op hen (O Shâlih) en wees geduldig.
54:28
وَ نَبِّئْهُمْ اَنَّ الْمَآءَ قِسْمَةٌۢ بَیْنَهُمْۚ-كُلُّ شِرْبٍ مُّحْتَضَرٌ(۲۸)
En zeg hun, dat het water tussen hen is verdeeld en dat de tijd van elke drinkbeurt in acht moet worden genomen.

En bericht hun dat het water onder hen (en de kameel) verdeeld moet worden. Ieder een dronk, om de beurt.
54:29
فَنَادَوْا صَاحِبَهُمْ فَتَعَاطٰى فَعَقَرَ(۲۹)
Maar zij riepen hun metgezel, deze nam het (kameel) en verlamde het.

Zij riepen toen hun metgezel, die overmoedig werd en (haar) slachtte.
54:30
فَكَیْفَ كَانَ عَذَابِیْ وَ نُذُرِ(۳۰)
Hoe vreselijk was toen Mijn straf en Mijn waarschuwing!

Hoe was toen Mijn bestraffing en Mijn waarschuwing?
54:31
اِنَّاۤ اَرْسَلْنَا عَلَیْهِمْ صَیْحَةً وَّاحِدَةً فَكَانُوْا كَهَشِیْمِ الْمُحْتَظِرِ(۳۱)
Wij zonden een enkele straf tegen hen en zij werden als droog, vertrapt stro.

Voorwaar, Wij zonden één bliksemslag, waarop zij als dorre takken voor veevoer werden.
54:32
وَ لَقَدْ یَسَّرْنَا الْقُرْاٰنَ لِلذِّكْرِ فَهَلْ مِنْ مُّدَّكِرٍ(۳۲)
En Wij hebben inderdaad de Koran gemakkelijk gemaakt ter vermaning. Is er iemand die er lering uit trekt?

En voorzeker, Wij hebben de Koran gemakkelijk gemaakt ter vermaning, is er dan iemand die er lering uit trekt?
54:33
كَذَّبَتْ قَوْمُ لُوْطٍۭ بِالنُّذُرِ(۳۳)
Het volk van Lot verloochende de waarschuwers ook.

Het volk van Lôeth loochende de waarschuwingen.
54:34
اِنَّاۤ اَرْسَلْنَا عَلَیْهِمْ حَاصِبًا اِلَّاۤ اٰلَ لُوْطٍؕ-نَجَّیْنٰهُمْ بِسَحَرٍۙ(۳۴)
En Wij zonden een storm van stenen over hen allen met uitzondering van de familie van Lot, die Wij bij de dageraad verlosten,

Voorwaar, Wij zonden vulkanische stenen over hen, behalve over de familie van Lôeth. Wij redden hen in het laatste gedeelte van de nacht.
54:35
نِّعْمَةً مِّنْ عِنْدِنَاؕ-كَذٰلِكَ نَجْزِیْ مَنْ شَكَرَ(۳۵)
Als een gunst van Ons. Zo belonen Wij hen die dank betuigen.

Als een gunst van Ons. Zo belonen Wij wie dankbaar is.
54:36
وَ لَقَدْ اَنْذَرَهُمْ بَطْشَتَنَا فَتَمَارَوْا بِالنُّذُرِ(۳۶)
En Lot had hen inderdaad voor Onze straf gewaarschuwd doch zij trokken de waarschuwingen in twijfel.

En voorzeker, Hij (Lôeth) waarschuwde hen voor Onze harde greep, maar zij twijfelden aan de waarschuwingen.
54:37
وَ لَقَدْ رَاوَدُوْهُ عَنْ ضَیْفِهٖ فَطَمَسْنَاۤ اَعْیُنَهُمْ فَذُوْقُوْا عَذَابِیْ وَ نُذُرِ(۳۷)
En zij trachtten hem van zijn gasten af te keren. Daarom verblindden Wij hun ogen en zeiden: "Ondergaat nu Mijn straf en Mijn waarschuwing."

En voorzeker, zij probeerden zijn gasten over te halen (tot hun begeerten), waarop Wij hen blind maakten. (En Allah zei:) "Proeft dan Mijn bestraffing en Mijn waarschuwing."
54:38
وَ لَقَدْ صَبَّحَهُمْ بُكْرَةً عَذَابٌ مُّسْتَقِرٌّۚ(۳۸)
En de volgende morgen vroeg kwam er een blijvende straf over hen.

En voorzeker, een blijvende bestraffing kwam in de ochtend van de volgende dag tot hen.
54:39
فَذُوْقُوْا عَذَابِیْ وَ نُذُرِ(۳۹)
"Ondergaat nu Mijn straf en Mijn waarschuwing."

Proeft dan Mijn bestraffing en Mijn waarschuwing.
54:40
وَ لَقَدْ یَسَّرْنَا الْقُرْاٰنَ لِلذِّكْرِ فَهَلْ مِنْ مُّدَّكِرٍ۠(۴۰)
En Wij hebben inderdaad de Koran gemakkelijk gemaakt ter vermaning. Is er iemand die er lering uit trekt?

En voorzeker, Wij hebben de Koran gemakkelijk gemaakt ter vermaning, is er dan iemand die er lering uit trekt?
  FONT
  THEME
  TRANSLATION
  • English | Ahmed Ali
  • Urdu | Ahmed Raza Khan
  • Turkish | Ali-Bulaç
  • German | Bubenheim Elyas
  • Chinese | Chineese
  • Spanish | Cortes
  • Dutch | Dutch
  • Portuguese | El-Hayek
  • English | English
  • Urdu | Fateh Muhammad Jalandhry
  • French | French
  • Hausa | Hausa
  • Indonesian | Indonesian-Bahasa
  • Italian | Italian
  • Korean | Korean
  • Malay | Malay
  • Russian | Russian
  • Tamil | Tamil
  • Thai | Thai
  • Farsi | مکارم شیرازی
  TAFSEER
  • العربية | التفسير الميسر
  • العربية | تفسير الجلالين
  • العربية | تفسير السعدي
  • العربية | تفسير ابن كثير
  • العربية | تفسير الوسيط لطنطاوي
  • العربية | تفسير البغوي
  • العربية | تفسير القرطبي
  • العربية | تفسير الطبري
  • English | Arberry
  • English | Yusuf Ali
  • Dutch | Keyzer
  • Dutch | Leemhuis
  • Dutch | Siregar
  • Urdu | Sirat ul Jinan
  HELP

اَلْقَمَر
اَلْقَمَر
  00:00



Download

اَلْقَمَر
اَلْقَمَر
  00:00



Download