READ
Surah al-Mursalat
اَلْمُرْسَلٰت
50 Ayaat مکیۃ
77:0
بِسْمِ اللّٰهِ الرَّحْمٰنِ الرَّحِیْمِ
In naam van Allah, de Barmhartige, de Genadevolle.
In de naam van Allah, de Erbarmer, de Meest Barmhartige.
Bij de met goedheid uitgezondenen.
En bij de verspreid verspreidenden.
Bij de doorgevenden van de Vermaning.
Als een afwijzing van verontschuldigingen of als een waarschuwing.
Voorwaar, wat jullie is aangezegd, zal zeker gebeuren.
Wanneer dan de sterren gedoofd worden.
En wanneer de hemel gespleten wordt.
En wanneer de bergen verpulverd worden.
En wanneer voor de Boodschappers de tijd vastgesteld is.
(Er wordt gezegd:) "Tot welke dag is er uitstel gegeven?"
وَ مَاۤ اَدْرٰىكَ مَا یَوْمُ الْفَصْلِؕ(۱۴)
En wat weet gij ervan wat de Dag der beslissing is?
En wat doet jullie weten wat Dag van de Beoordeling is?
Wee die Dag de loochenaars!
Hebben Wij de vroegeren niet vernietigd?
Waarna Wij hen deden opvolgen door de lateren?
Zo behandelen Wij de misdadigers.
Wee die Dag de loochenaars!
اَلَمْ نَخْلُقْكُّمْ مِّنْ مَّآءٍ مَّهِیْنٍۙ(۲۰)
Schiepen Wij u niet uit een kleine levenskiem
Hebben Wij jullie niet uit een onaanzienlijk water geschapen?
Toen plaatsten Wij het in een beschermende rustplaats.
فَقَدَرْنَا ﳓ فَنِعْمَ الْقٰدِرُوْنَ(۲۳)
Zo hebben Wij bepaald. Hoe voortreffelijk zijn Wij in het bepalen!
Wij beschikten (erover) en Wij zijn de beste Beschikkers.
Wee die Dag de loochenaars!
Hebben Wij de aarde niet tot een plaats ven verzameling gemaakt?
Zowel voor levenden en doden?
وَّ جَعَلْنَا فِیْهَا رَوَاسِیَ شٰمِخٰتٍ وَّ اَسْقَیْنٰكُمْ مَّآءً فُرَاتًاؕ(۲۷)
En hebben Wij er geen hoge bergen op geplaatst en u zoet (zuiver) watergegeven om te drinken.
En Wij plaatsten daarop stevige bergen en Wij schonken jullie helder water.
Wee die Dag de loochenaars!
اِنْطَلِقُوْۤا اِلٰى مَا كُنْتُمْ بِهٖ تُكَذِّبُوْنَۚ(۲۹)
Men zal zeggen: "Gaat naar (de straf) welke gij loochendet.
Gaat naar dat wat jullie plachten to loochenen!
Gaat naar een schaduw (van rook) die drie kolommen heeft.
لَّا ظَلِیْلٍ وَّ لَا یُغْنِیْ مِنَ اللَّهَبِؕ(۳۱)
Die geen koelte geeft, noch beschermt tegen de vlam."
Die geen schaduw geeft en die niet baat tegen het vlammende Vuur.
اِنَّهَا تَرْمِیْ بِشَرَرٍ كَالْقَصْرِۚ(۳۲)
Ziet! Het (Vuur der hel) gooit vonken op als kastelen.
Zij (de Hel) werpt vonken als kastelen.
Alsof zij gele kamelen waren.
Wee die Dag de loochenaars!
هٰذَا یَوْمُ لَا یَنْطِقُوْنَۙ(۳۵)
Dit is een Dag waarop zij (de schuldigen) niet mogen spreken,
Dit is een Dag waarop zij niet spreken.
وَ لَا یُؤْذَنُ لَهُمْ فَیَعْتَذِرُوْنَ(۳۶)
Noch zal hun worden toegestaan verontschuldigingen aan te bieden.
En er wordt hun niet toegestaan zich te verontschuldigen.
Wee die Dag de loochenaars!
هٰذَا یَوْمُ الْفَصْلِۚ-جَمَعْنٰكُمْ وَ الْاَوَّلِیْنَ(۳۸)
Dit is de Dag der beslissing; Wij hebben u en degenen die vroeger leefden bijeengebracht.
Dit is de Dag van de Beoordeling, Wij verzamelen jullie en de vroegeren.
فَاِنْ كَانَ لَكُمْ كَیْدٌ فَكِیْدُوْنِ(۳۹)
Indien gij nu enig plan hebt gebruikt het dan tegen Mij.
Als jullie dan een list hebben, voert die dan uit.
- English | Ahmed Ali
- Urdu | Ahmed Raza Khan
- Turkish | Ali-Bulaç
- German | Bubenheim Elyas
- Chinese | Chineese
- Spanish | Cortes
- Dutch | Dutch
- Portuguese | El-Hayek
- English | English
- Urdu | Fateh Muhammad Jalandhry
- French | French
- Hausa | Hausa
- Indonesian | Indonesian-Bahasa
- Italian | Italian
- Korean | Korean
- Malay | Malay
- Russian | Russian
- Tamil | Tamil
- Thai | Thai
- Farsi | مکارم شیرازی
- العربية | التفسير الميسر
- العربية | تفسير الجلالين
- العربية | تفسير السعدي
- العربية | تفسير ابن كثير
- العربية | تفسير الوسيط لطنطاوي
- العربية | تفسير البغوي
- العربية | تفسير القرطبي
- العربية | تفسير الطبري
- English | Arberry
- English | Yusuf Ali
- Dutch | Keyzer
- Dutch | Leemhuis
- Dutch | Siregar
- Urdu | Sirat ul Jinan