READ
Surah al-Mursalat
اَلْمُرْسَلٰت
50 Ayaat مکیۃ
77:0
بِسْمِ اللّٰهِ الرَّحْمٰنِ الرَّحِیْمِ
In naam van Allah, de Barmhartige, de Genadevolle.
In de naam van God, de erbarmer, de barmhartige.
Bij de achtereenvolgens losgelatenen!
En de wijd verspreidenden!
ter verontschuldiging of ter waarschuwing!
Wat jullie is aangezegd gebeurt.
Wanneer dan de sterren worden uitgewist.
En wanneer de hemel wordt gesplitst.
En wanneer de bergen worden verstrooid.
En wanneer voor de gezanten de tijd is bepaald,
voor welke dag de termijn is vastgesteld,
وَ مَاۤ اَدْرٰىكَ مَا یَوْمُ الْفَصْلِؕ(۱۴)
En wat weet gij ervan wat de Dag der beslissing is?
En hoe zul jij te weten komen wat de dag van de schifting is?
Wee op die dag de loochenaars!
Hebben Wij hen die er eertijds waren niet vernietigd?
Maar dan laten Wij de lateren hen volgen.
Zo doen Wij met de boosdoeners.
Wee op die dag de loochenaars!
اَلَمْ نَخْلُقْكُّمْ مِّنْ مَّآءٍ مَّهِیْنٍۙ(۲۰)
Schiepen Wij u niet uit een kleine levenskiem
Hebben Wij uit verachtelijk water niet jullie geschapen,
die Wij toen in een solide verblijfplaats legden,
فَقَدَرْنَا ﳓ فَنِعْمَ الْقٰدِرُوْنَ(۲۳)
Zo hebben Wij bepaald. Hoe voortreffelijk zijn Wij in het bepalen!
Wij hebben die bepaald en een voortreffelijke bepaler zijn Wij.
Wee op die dag de loochenaars!
Hebben Wij de aarde niet gemaakt voor het opnemen
van levenden en doden?
وَّ جَعَلْنَا فِیْهَا رَوَاسِیَ شٰمِخٰتٍ وَّ اَسْقَیْنٰكُمْ مَّآءً فُرَاتًاؕ(۲۷)
En hebben Wij er geen hoge bergen op geplaatst en u zoet (zuiver) watergegeven om te drinken.
En Wij hebben stevige hoog uitstekende bergen op haar gemaakt en jullie fris water te drinken gegeven.
Wee op die dag de loochenaars!
اِنْطَلِقُوْۤا اِلٰى مَا كُنْتُمْ بِهٖ تُكَذِّبُوْنَۚ(۲۹)
Men zal zeggen: "Gaat naar (de straf) welke gij loochendet.
"Gaat op weg naar wat jullie altijd loochenden.
Gaat op weg naar een schaduw van drie takken,
لَّا ظَلِیْلٍ وَّ لَا یُغْنِیْ مِنَ اللَّهَبِؕ(۳۱)
Die geen koelte geeft, noch beschermt tegen de vlam."
die geen schaduw geeft en die niet tegen de vuurgloed helpt."
اِنَّهَا تَرْمِیْ بِشَرَرٍ كَالْقَصْرِۚ(۳۲)
Ziet! Het (Vuur der hel) gooit vonken op als kastelen.
Hij schiet vonken torenhoog,
alsof het gele kamelen waren.
Wee op die dag de loochenaars!
هٰذَا یَوْمُ لَا یَنْطِقُوْنَۙ(۳۵)
Dit is een Dag waarop zij (de schuldigen) niet mogen spreken,
Dit is de dag waarop zij niet spreken.
وَ لَا یُؤْذَنُ لَهُمْ فَیَعْتَذِرُوْنَ(۳۶)
Noch zal hun worden toegestaan verontschuldigingen aan te bieden.
En het wordt hun niet toegestaan zich te verontschuldigen.
Wee op die dag de loochenaars!
هٰذَا یَوْمُ الْفَصْلِۚ-جَمَعْنٰكُمْ وَ الْاَوَّلِیْنَ(۳۸)
Dit is de Dag der beslissing; Wij hebben u en degenen die vroeger leefden bijeengebracht.
"Dit is de dag van de schifting waarop wij jullie en hen die er eertijds waren bijeenbrengen.
فَاِنْ كَانَ لَكُمْ كَیْدٌ فَكِیْدُوْنِ(۳۹)
Indien gij nu enig plan hebt gebruikt het dan tegen Mij.
En als jullie nog een list hebben, gebruikt die dan tegen Mij."
- English | Ahmed Ali
- Urdu | Ahmed Raza Khan
- Turkish | Ali-Bulaç
- German | Bubenheim Elyas
- Chinese | Chineese
- Spanish | Cortes
- Dutch | Dutch
- Portuguese | El-Hayek
- English | English
- Urdu | Fateh Muhammad Jalandhry
- French | French
- Hausa | Hausa
- Indonesian | Indonesian-Bahasa
- Italian | Italian
- Korean | Korean
- Malay | Malay
- Russian | Russian
- Tamil | Tamil
- Thai | Thai
- Farsi | مکارم شیرازی
- العربية | التفسير الميسر
- العربية | تفسير الجلالين
- العربية | تفسير السعدي
- العربية | تفسير ابن كثير
- العربية | تفسير الوسيط لطنطاوي
- العربية | تفسير البغوي
- العربية | تفسير القرطبي
- العربية | تفسير الطبري
- English | Arberry
- English | Yusuf Ali
- Dutch | Keyzer
- Dutch | Leemhuis
- Dutch | Siregar
- Urdu | Sirat ul Jinan