READ

Surah al-Mudathir

اَلْمُدَّثِّر
56 Ayaat    مکیۃ


74:41
عَنِ الْمُجْرِمِیْنَۙ(۴۱)
Of evil-doers:

And (ask) of the Sinners:
74:42
مَا سَلَكَكُمْ فِیْ سَقَرَ(۴۲)
"What was it that brought you to Hell?"

"What led you into Hell Fire?"
74:43
قَالُوْا لَمْ نَكُ مِنَ الْمُصَلِّیْنَۙ(۴۳)
They will answer: "We did not fulfil our devotional obligations,

They will say: "We were not of those who prayed;
74:44
وَ لَمْ نَكُ نُطْعِمُ الْمِسْكِیْنَۙ(۴۴)
And did not feed the needy,

"Nor were we of those who fed the indigent;
74:45
وَ كُنَّا نَخُوْضُ مَعَ الْخَآىٕضِیْنَۙ(۴۵)
And plunged into useless things with those who were obstinate,

"But we used to talk vanities with vain talkers;
74:46
وَ كُنَّا نُكَذِّبُ بِیَوْمِ الدِّیْنِۙ(۴۶)
And rejected the Day of Judgement as a lie

"And we used to deny the Day of Judgment,
74:47
حَتّٰۤى اَتٰىنَا الْیَقِیْنُؕ(۴۷)
Until the certainty (of death) had come upon us.

"Until there came to us (the Hour) that is certain."
74:48
فَمَا تَنْفَعُهُمْ شَفَاعَةُ الشّٰفِعِیْنَؕ(۴۸)
So, the intercession of intercessors will not avail them.

Then will no intercession of (any) intercessors profit them.
74:49
فَمَا لَهُمْ عَنِ التَّذْكِرَةِ مُعْرِضِیْنَۙ(۴۹)
Why then do they turn away from the admonition

Then what is the matter with them that they turn away from admonition?-
74:50
كَاَنَّهُمْ حُمُرٌ مُّسْتَنْفِرَةٌۙ(۵۰)
As though they were frightened asses

As if they were affrighted asses,
74:51
فَرَّتْ مِنْ قَسْوَرَةٍؕ(۵۱)
Fleeing from a lion?

Fleeing from a lion!
74:52
بَلْ یُرِیْدُ كُلُّ امْرِئٍ مِّنْهُمْ اَنْ یُّؤْتٰى صُحُفًا مُّنَشَّرَةًۙ(۵۲)
In fact every one of them wants to be given open books (like the prophets).

Forsooth, each one of them wants to be given scrolls (of revelation) spread out!
74:53
كَلَّاؕ-بَلْ لَّا یَخَافُوْنَ الْاٰخِرَةَؕ(۵۳)
By no means. In fact they do not fear the Hereafter.

By no means! But they fear not the Hereafter,
74:54
كَلَّاۤ اِنَّهٗ تَذْكِرَةٌۚ(۵۴)
Never so, as this is a reminder.

Nay, this surely is an admonition:
74:55
فَمَنْ شَآءَ ذَكَرَهٗؕ(۵۵)
Let him then who heeds remember it.

Let any who will, keep it in remembrance!
74:56
وَ مَا یَذْكُرُوْنَ اِلَّاۤ اَنْ یَّشَآءَ اللّٰهُؕ-هُوَ اَهْلُ التَّقْوٰى وَ اَهْلُ الْمَغْفِرَةِ۠(۵۶)
But they will not remember except as God wills: He is worthy to be feared, and He is worthy of forgiving

But none will keep it in remembrance except as Allah wills: He is the Lord of Righteousness, and the Lord of Forgiveness.
  FONT
  THEME
  TRANSLATION
  • English | Ahmed Ali
  • Urdu | Ahmed Raza Khan
  • Turkish | Ali-Bulaç
  • German | Bubenheim Elyas
  • Chinese | Chineese
  • Spanish | Cortes
  • Dutch | Dutch
  • Portuguese | El-Hayek
  • English | English
  • Urdu | Fateh Muhammad Jalandhry
  • French | French
  • Hausa | Hausa
  • Indonesian | Indonesian-Bahasa
  • Italian | Italian
  • Korean | Korean
  • Malay | Malay
  • Russian | Russian
  • Tamil | Tamil
  • Thai | Thai
  • Farsi | مکارم شیرازی
  TAFSEER
  • العربية | التفسير الميسر
  • العربية | تفسير الجلالين
  • العربية | تفسير السعدي
  • العربية | تفسير ابن كثير
  • العربية | تفسير الوسيط لطنطاوي
  • العربية | تفسير البغوي
  • العربية | تفسير القرطبي
  • العربية | تفسير الطبري
  • English | Arberry
  • English | Yusuf Ali
  • Dutch | Keyzer
  • Dutch | Leemhuis
  • Dutch | Siregar
  • Urdu | Sirat ul Jinan
  HELP

اَلْمُدَّثِّر
اَلْمُدَّثِّر
  00:00



Download

اَلْمُدَّثِّر
اَلْمُدَّثِّر
  00:00



Download