READ

Surah al-Layl

اَلَّيْل
21 Ayaat    مکیۃ


92:0
بِسْمِ اللّٰهِ الرَّحْمٰنِ الرَّحِیْمِ
In naam van Allah, de Barmhartige, de Genadevolle.

In naam van den lankmoedigen en albarmhartigen God.
92:1
وَ الَّیْلِ اِذَا یَغْشٰىۙ(۱)
Bij de nacht als hij bedekt.

Ik zweer bij den nacht, als die alle dingen met duisternis bedekt.
92:2
وَ النَّهَارِ اِذَا تَجَلّٰىۙ(۲)
En bij de dag wanneer hij schittert,

Bij den dag als die met glans schittert;
92:3
وَ مَا خَلَقَ الذَّكَرَ وَ الْاُنْثٰۤىۙ(۳)
En bij de schepping van man en vrouw.

Bij Hem, die het mannelijke en het vrouwelijke schepsel heeft geschapen.
92:4
اِنَّ سَعْیَكُمْ لَشَتّٰىؕ(۴)
Voorzeker, uw streven is verschillend.

Waarlijk, uwe pogingen hebben verschillende doeleinden.
92:5
فَاَمَّا مَنْ اَعْطٰى وَ اتَّقٰىۙ(۵)
Wat hem betreft die geeft en God vreest,

Maar hem, die gehoorzaam is en God vreest,
92:6
وَ صَدَّقَ بِالْحُسْنٰىۙ(۶)
En het goede aanvaardt,

En de waarheid van het geloof belijdt, dat het uitnemendst is.
92:7
فَسَنُیَسِّرُهٗ لِلْیُسْرٰىؕ(۷)
Wij zullen zijn weg effenen tot welslagen.

Dien zullen wij den weg des geluks gemakkelijk maken.
92:8
وَ اَمَّا مَنْۢ بَخِلَ وَ اسْتَغْنٰىۙ(۸)
Maar hij, die vrekkig en onverschillig is,

Maar hem, die gierig zal wezen, en zich om niets dan deze wereld bekommert,
92:9
وَ كَذَّبَ بِالْحُسْنٰىۙ(۹)
En het beste verwerpt,

En de waarheid zal loochenen van datgene, wat het uitnemendst is.
92:10
فَسَنُیَسِّرُهٗ لِلْعُسْرٰىؕ(۱۰)
Wij zullen hem naar moeilijkheden leiden.

Dien zulle wij den weg tot de ellende vergemakkelijken.
92:11
وَ مَا یُغْنِیْ عَنْهُ مَالُهٗۤ اِذَا تَرَدّٰىؕ(۱۱)
Wanneer hij te gronde gaat zullen zijn rijkdommen hem niet baten.

En zijne rijkdommen zullen hem niet baten, als hij, het onderst boven, in de hel zal vallen.
92:12
اِنَّ عَلَیْنَا لَلْهُدٰى٘ۖ(۱۲)
Voorwaar, het is aan Ons om te leiden.

Waarlijk, ons behoort de leiding van den mensch.
92:13
وَ اِنَّ لَنَا لَلْاٰخِرَةَ وَ الْاُوْلٰى(۱۳)
En aan Ons is het Hiernamaals en ook deze wereld.

Ons is het tegenwoordige en het volgende leven.
92:14
فَاَنْذَرْتُكُمْ نَارًا تَلَظّٰىۚ(۱۴)
Daarom waarschuw Ik u voor het laaiend Vuur;

Daarom bedreig ik u met het vreeselijk brandend vuur.
92:15
لَا یَصْلٰىهَاۤ اِلَّا الْاَشْقَىۙ(۱۵)
Niemand zal er binnengaan dan de rampzaligste,

Waarin niemand zal worden geworpen om verbrand te worden, behalve de meest verdorvenen.
92:16
الَّذِیْ كَذَّبَ وَ تَوَلّٰىؕ(۱۶)
Die loochent en zich afwendt.

Die niet geloofd en zich afgewend zullen hebben.
92:17
وَ سَیُجَنَّبُهَا الْاَتْقَىۙ(۱۷)
Maar de rechtvaardige zal ver daarvan verwijderd worden.

Maar hij die zich gestreng (voor afgoderij en weêrspannigheid) in acht neemt, dien zullen wij ver van daar voeren:
92:18
الَّذِیْ یُؤْتِیْ مَالَهٗ یَتَزَكّٰىۚ(۱۸)
Die zijn rijkdommen weggeeft om zich te louteren.

Die zijn vermogen aan aalmoezen besteedt, om zich meer te zuiveren,
92:19
وَ مَا لِاَحَدٍ عِنْدَهٗ مِنْ نِّعْمَةٍ تُجْزٰۤىۙ(۱۹)
En niemand heeft Hem een gunst bewezen waarvoor hij moet worden beloond.

En niet opdat hem zijne weldaden zullen worden beloond.
92:20
اِلَّا ابْتِغَآءَ وَجْهِ رَبِّهِ الْاَعْلٰىۚ(۲۰)
Maar hij die het welbehagen zoekt van zijn Heer, de Verhevene,

Maar die zijn vermogen voor de zaak van zijn Heer, den Verhevenste besteedt.
92:21
وَ لَسَوْفَ یَرْضٰى۠(۲۱)
Weldra zal hij tevreden zijn.

En hierna zal hij gewis voldaan zijn met zijne belooning.
  FONT
  THEME
  TRANSLATION
  • English | Ahmed Ali
  • Urdu | Ahmed Raza Khan
  • Turkish | Ali-Bulaç
  • German | Bubenheim Elyas
  • Chinese | Chineese
  • Spanish | Cortes
  • Dutch | Dutch
  • Portuguese | El-Hayek
  • English | English
  • Urdu | Fateh Muhammad Jalandhry
  • French | French
  • Hausa | Hausa
  • Indonesian | Indonesian-Bahasa
  • Italian | Italian
  • Korean | Korean
  • Malay | Malay
  • Russian | Russian
  • Tamil | Tamil
  • Thai | Thai
  • Farsi | مکارم شیرازی
  TAFSEER
  • العربية | التفسير الميسر
  • العربية | تفسير الجلالين
  • العربية | تفسير السعدي
  • العربية | تفسير ابن كثير
  • العربية | تفسير الوسيط لطنطاوي
  • العربية | تفسير البغوي
  • العربية | تفسير القرطبي
  • العربية | تفسير الطبري
  • English | Arberry
  • English | Yusuf Ali
  • Dutch | Keyzer
  • Dutch | Leemhuis
  • Dutch | Siregar
  • Urdu | Sirat ul Jinan
  HELP

اَلَّيْل
اَلَّيْل
  00:00



Download

اَلَّيْل
اَلَّيْل
  00:00



Download