READ
Surah al-Inshiqaq
اَلْاِنْشِقَاق
25 Ayaat مکیۃ
84:0
بِسْمِ اللّٰهِ الرَّحْمٰنِ الرَّحِیْمِ
In naam van Allah, de Barmhartige, de Genadevolle.
In de naam van Allah, de Erbarmer, de Meest Barmhartige.
Wanneer de hemel verscheurd wordt.
En hij (de hemel) naar zijn Heer luistert en zijn plicht vervult.
En wanneer de aarde uitgespreid wordt.
En uitwerpt wat in haar is en zich ledigt.
En zij naar haar Heer luistert en haar plicht vervult.
یٰۤاَیُّهَا الْاِنْسَانُ اِنَّكَ كَادِحٌ اِلٰى رَبِّكَ كَدْحًا فَمُلٰقِیْهِۚ(۶)
(Zal worden gezegd) "O mens, gij moet ijverig naar uw Heer streven, dan zult gij Hem ontmoeten."
O mens: voorwaar, jij streeft moeizaam naar jouw Heer en jij zult Hem ontmoeten.
فَاَمَّا مَنْ اُوْتِیَ كِتٰبَهٗ بِیَمِیْنِهٖۙ(۷)
Wat hem betreft, wie het boek in zijn rechter hand wordt gegeven,
Wat betreft degene die dan zijn boek in zijn rechterhand wordt gegeven.
Hij zal een lichte afrekening berekend worden.
En hij zal verheugd tot zijn familie terugkeren.
وَ اَمَّا مَنْ اُوْتِیَ كِتٰبَهٗ وَرَآءَ ظَهْرِهٖۙ(۱۰)
Maar hij, wie het boek achter zijn rug wordt gegeven,
En wat betreft degene die dan zijn boek achter zijn rug wordt gegeven.
Hij zal om vernietiging schreeuwen.
En hij zal in Sa'îr (de Hel) binnengaan.
Voorwaar, bij zijn familie was hij verheugd.
Voorwaar, hij dacht dat hij nooit (naar zijn Heer) zou terugkeren.
Nee! Voorwaar, zijn Heer sloeg hem gade.
Ik zweer bij het avondrood.
En bij de nacht en wat hij omhult.
En bij de maan wanneer zij vol is.
لَتَرْكَبُنَّ طَبَقًا عَنْ طَبَقٍؕ(۱۹)
Dat gij zeker van de ene toestand naar de andere overgaat.
Jullie zullen zeker voortgaan, van fase naar fase.
Wat is er met hen, dat zij niet geloven?
وَ اِذَا قُرِئَ عَلَیْهِمُ الْقُرْاٰنُ لَا یَسْجُدُوْنَؕ۩(۲۱)
En wanneer de Koran aan hun wordt voorgedragen, werpen zij zich niet ter aarde neer,
En wanneer de Koran aan hen wordt voorgedragen knielen zij niet neer.
Degenen die niet geloven loochenen zelfs.
Maar Allah weet het beste wat zij verbergen.
Verkondig hun dan een pijnlijke bestraffing.
- English | Ahmed Ali
- Urdu | Ahmed Raza Khan
- Turkish | Ali-Bulaç
- German | Bubenheim Elyas
- Chinese | Chineese
- Spanish | Cortes
- Dutch | Dutch
- Portuguese | El-Hayek
- English | English
- Urdu | Fateh Muhammad Jalandhry
- French | French
- Hausa | Hausa
- Indonesian | Indonesian-Bahasa
- Italian | Italian
- Korean | Korean
- Malay | Malay
- Russian | Russian
- Tamil | Tamil
- Thai | Thai
- Farsi | مکارم شیرازی
- العربية | التفسير الميسر
- العربية | تفسير الجلالين
- العربية | تفسير السعدي
- العربية | تفسير ابن كثير
- العربية | تفسير الوسيط لطنطاوي
- العربية | تفسير البغوي
- العربية | تفسير القرطبي
- العربية | تفسير الطبري
- English | Arberry
- English | Yusuf Ali
- Dutch | Keyzer
- Dutch | Leemhuis
- Dutch | Siregar
- Urdu | Sirat ul Jinan