READ

Surah al-Infitar

اَلْاِنْفِطَار
19 Ayaat    مکیۃ


82:0
بِسْمِ اللّٰهِ الرَّحْمٰنِ الرَّحِیْمِ
In the name of Allah, most benevolent, ever-merciful.

In the Name of God, the Merciful, the Compassionate
82:1
اِذَا السَّمَآءُ انْفَطَرَتْۙ(۱)
WHEN THE SKY is split asunder,

When heaven is split open,
82:2
وَ اِذَا الْكَوَاكِبُ انْتَثَرَتْۙ(۲)
And the stars dispersed,

when the stars are scattered,
82:3
وَ اِذَا الْبِحَارُ فُجِّرَتْۙ(۳)
When the oceans begin to flow,

when the seas swarm over,
82:4
وَ اِذَا الْقُبُوْرُ بُعْثِرَتْۙ(۴)
When the graves are overturned,

when the tombs are overthrown,
82:5
عَلِمَتْ نَفْسٌ مَّا قَدَّمَتْ وَ اَخَّرَتْؕ(۵)
Each soul will know what it had sent ahead and what it had left behind.

then a soul shall know its works, the former and the latter.
82:6
یٰۤاَیُّهَا الْاِنْسَانُ مَا غَرَّكَ بِرَبِّكَ الْكَرِیْمِۙ(۶)
O man, what seduced you from your munificent Lord

O Man! What deceived thee as to thy generous Lord
82:7
الَّذِیْ خَلَقَكَ فَسَوّٰىكَ فَعَدَلَكَۙ(۷)
Who created you then formed your symmetry, then gave you right proportion,

who created thee and shaped thee and wrought thee in symmetry
82:8
فِیْۤ اَیِّ صُوْرَةٍ مَّا شَآءَ رَكَّبَكَؕ(۸)
Shaping you into any form He pleased?

and composed thee after what form He would?
82:9
كَلَّا بَلْ تُكَذِّبُوْنَ بِالدِّیْنِۙ(۹)
Even then you deny the Judgement.

No indeed; but you cry lies to the Doom;
82:10
وَ اِنَّ عَلَیْكُمْ لَحٰفِظِیْنَۙ(۱۰)
Surely there are guardians over you,

yet there are over you watchers
82:11
كِرَامًا كَاتِبِیْنَۙ(۱۱)
Illustrious scribes

noble, writers
82:12
یَعْلَمُوْنَ مَا تَفْعَلُوْنَ(۱۲)
Who know what you do.

who know whatever you do.
82:13
اِنَّ الْاَبْرَارَ لَفِیْ نَعِیْمٍۚ(۱۳)
The pious will surely be in heaven,

Surely the pious shall be in bliss,
82:14
وَ اِنَّ الْفُجَّارَ لَفِیْ جَحِیْمٍۚۖ(۱۴)
The wicked certainly in Hell:

and the libertines shall be in a fiery furnace
82:15
یَّصْلَوْنَهَا یَوْمَ الدِّیْنِ(۱۵)
They will burn in it on the Day of Judgement,

roasting therein on the Day of Doom,
82:16
وَ مَا هُمْ عَنْهَا بِغَآىٕبِیْنَؕ(۱۶)
And will not be removed from it.

nor shall they ever be absent from it.
82:17
وَ مَاۤ اَدْرٰىكَ مَا یَوْمُ الدِّیْنِۙ(۱۷)
How can you comprehend what the Day of Judgement is?

And what shall teach thee what is the Day of Doom?
82:18
ثُمَّ مَاۤ اَدْرٰىكَ مَا یَوْمُ الدِّیْنِؕ(۱۸)
How then can you comprehend what the Day of Judgement is?

Again, what shall teach thee what is the Day of Doom?
82:19
یَوْمَ لَا تَمْلِكُ نَفْسٌ لِّنَفْسٍ شَیْــٴًـاؕ-وَ الْاَمْرُ یَوْمَىٕذٍ لِّلّٰهِ۠(۱۹)
It is the day when no soul will have power to do the least for a soul, and God´s alone will be done.

A day when no soul shall possess aught to succour another soul; that day the Command shall belong unto God.
  FONT
  THEME
  TRANSLATION
  • English | Ahmed Ali
  • Urdu | Ahmed Raza Khan
  • Turkish | Ali-Bulaç
  • German | Bubenheim Elyas
  • Chinese | Chineese
  • Spanish | Cortes
  • Dutch | Dutch
  • Portuguese | El-Hayek
  • English | English
  • Urdu | Fateh Muhammad Jalandhry
  • French | French
  • Hausa | Hausa
  • Indonesian | Indonesian-Bahasa
  • Italian | Italian
  • Korean | Korean
  • Malay | Malay
  • Russian | Russian
  • Tamil | Tamil
  • Thai | Thai
  • Farsi | مکارم شیرازی
  TAFSEER
  • العربية | التفسير الميسر
  • العربية | تفسير الجلالين
  • العربية | تفسير السعدي
  • العربية | تفسير ابن كثير
  • العربية | تفسير الوسيط لطنطاوي
  • العربية | تفسير البغوي
  • العربية | تفسير القرطبي
  • العربية | تفسير الطبري
  • English | Arberry
  • English | Yusuf Ali
  • Dutch | Keyzer
  • Dutch | Leemhuis
  • Dutch | Siregar
  • Urdu | Sirat ul Jinan
  HELP

اَلْاِنْفِطَار
اَلْاِنْفِطَار
  00:00



Download

اَلْاِنْفِطَار
اَلْاِنْفِطَار
  00:00



Download