READ
Surah Al-Hijr
اَلْحِجْر
99 Ayaat مکیۃ
وَ اٰتَیْنٰهُمْ اٰیٰتِنَا فَكَانُوْا عَنْهَا مُعْرِضِیْنَۙ(۸۱)
En Wij gaven hun Onze tekenen, maar zij keerden er zich van af.
En Wij hebben ben Onze Tekenen gegeven, maar zij plachten zich daarvan af te wenden.
وَ كَانُوْا یَنْحِتُوْنَ مِنَ الْجِبَالِ بُیُوْتًا اٰمِنِیْنَ(۸۲)
En zij hieuwen tot veiligheid huizen in de bergen uit.
En zij hieuwen de rotsen uit tot veilige woningen.
Toen trof de donderslag hen in de ochtend.
فَمَاۤ اَغْنٰى عَنْهُمْ مَّا كَانُوْا یَكْسِبُوْنَؕ(۸۴)
En al hetgeen zij hadden vervaardigd baatte hen niet.
Toen baatte wat zij plachten te verrichten hen niet.
وَ مَا خَلَقْنَا السَّمٰوٰتِ وَ الْاَرْضَ وَ مَا بَیْنَهُمَاۤ اِلَّا بِالْحَقِّؕ-وَ اِنَّ السَّاعَةَ لَاٰتِیَةٌ فَاصْفَحِ الصَّفْحَ الْجَمِیْلَ(۸۵)
En Wij hebben de hemelen en de aarde en al hetgeen er tussen is in waarheid geschapen en het Uur zal zeker komen. Wend u daarom op passende wijze (van hen) af.
En Wij hebben de hemelen en de aarde en wat er tussen is niet geschapen behalve met de Waarheid. En voorwaar, het Uur zal zeker komen, geeft daarom em passende kwijtschelding.
Voorwaar, jouw fleer is de Schepper, de Alwetende.
وَ لَقَدْ اٰتَیْنٰكَ سَبْعًا مِّنَ الْمَثَانِیْ وَ الْقُرْاٰنَ الْعَظِیْمَ(۸۷)
En Wij hebben u inderdaad de zeven dikwijls herhaalde verzen en de grote Koran gegeven.
En voorzeker, Wij hebben jou de zeven vaak herhaalde (Verzen) gegeven en de geweldige Koran.
لَا تَمُدَّنَّ عَیْنَیْكَ اِلٰى مَا مَتَّعْنَا بِهٖۤ اَزْوَاجًا مِّنْهُمْ وَ لَا تَحْزَنْ عَلَیْهِمْ وَ اخْفِضْ جَنَاحَكَ لِلْمُؤْمِنِیْنَ(۸۸)
Richt uw ogen niet naar hetgeen Wij sommige groepen hunner (aan goeds) hebben geschonken noch treur over hen en wees zachtmoedig jegens de gelovigen.
Kijk niet verlangend uit naar de genietingen die Wij aan een groep van hen (de ongelovigen) hebben gegeven. En treur niet over hen, en wees nederig tegenover de gelovigen.
وَ قُلْ اِنِّیْۤ اَنَا النَّذِیْرُ الْمُبِیْنُۚ(۸۹)
En zeg: "Ik ben inderdaad een duidelijk waarschuwer."
En zeg (O Moehammad): "Voorwaar, ik ben de duidelijke waarschuwer."
كَمَاۤ اَنْزَلْنَا عَلَى الْمُقْتَسِمِیْنَۙ(۹۰)
Want wij hebben besloten (de straf) tegen de samenzweerders te zenden.
Zoals Wij (de bestraffing) hebben neergezonden naar de verdelers.
Degenen die de Koran hebben opgedeeld.
فَوَرَبِّكَ لَنَسْــٴَـلَنَّهُمْ اَجْمَعِیْنَۙ(۹۲)
Bij uw Heer, Wij zullen hen voorzeker allen ondervragen
Bij jouw Heer, Wij zullen hen zeker allen ondervragen.
فَاصْدَعْ بِمَا تُؤْمَرُ وَ اَعْرِضْ عَنِ الْمُشْرِكِیْنَ(۹۴)
Verkondig daarom openlijk hetgeen u is bevolen en wend u van de afgodendienaren af.
Verkondig daarom wat bevolen is, en wend je af van de veelgodenaanbidders.
اِنَّا كَفَیْنٰكَ الْمُسْتَهْزِءِیْنَۙ(۹۵)
Wij zijn u zeker toereikend tegen degenen die bespotten,
Voorwaar, Wij hebben jou beschermd (tegen het kwaad) van de spotters.
الَّذِیْنَ یَجْعَلُوْنَ مَعَ اللّٰهِ اِلٰهًا اٰخَرَۚ-فَسَوْفَ یَعْلَمُوْنَ(۹۶)
Die andere goden met Allah vereenzelvigen; maar zij zullen het weldra te weten komen.
Degenen die naast Allah een andere god plaatsen, later zullen zij (het) te weten komen.
وَ لَقَدْ نَعْلَمُ اَنَّكَ یَضِیْقُ صَدْرُكَ بِمَا یَقُوْلُوْنَۙ(۹۷)
En Wij weten inderdaad dat uw boezem benauwd wordt vanwege hetgeen zij zeggen.
En voorzeker, Wij weten dat jouw borst benauwd is wegens wat zij zeggen.
فَسَبِّحْ بِحَمْدِ رَبِّكَ وَ كُنْ مِّنَ السّٰجِدِیْنَۙ(۹۸)
Maar verheerlijk uw Heer met de lof die Hem toekomt en behoor tot degenen die zich ter aarde werpen.
Heilig daarom jouw Heer met een lofprijzing en behoor tot hen die zich neerknielen.
- English | Ahmed Ali
- Urdu | Ahmed Raza Khan
- Turkish | Ali-Bulaç
- German | Bubenheim Elyas
- Chinese | Chineese
- Spanish | Cortes
- Dutch | Dutch
- Portuguese | El-Hayek
- English | English
- Urdu | Fateh Muhammad Jalandhry
- French | French
- Hausa | Hausa
- Indonesian | Indonesian-Bahasa
- Italian | Italian
- Korean | Korean
- Malay | Malay
- Russian | Russian
- Tamil | Tamil
- Thai | Thai
- Farsi | مکارم شیرازی
- العربية | التفسير الميسر
- العربية | تفسير الجلالين
- العربية | تفسير السعدي
- العربية | تفسير ابن كثير
- العربية | تفسير الوسيط لطنطاوي
- العربية | تفسير البغوي
- العربية | تفسير القرطبي
- العربية | تفسير الطبري
- English | Arberry
- English | Yusuf Ali
- Dutch | Keyzer
- Dutch | Leemhuis
- Dutch | Siregar
- Urdu | Sirat ul Jinan