READ

Surah al-Ghashiya

اَلْغَاشِيَة
26 Ayaat    مکیۃ


88:0
بِسْمِ اللّٰهِ الرَّحْمٰنِ الرَّحِیْمِ
In naam van Allah, de Barmhartige, de Genadevolle.

In de naam van Allah, de Erbarmer, de Meest Barmhartige.
88:1
هَلْ اَتٰىكَ حَدِیْثُ الْغَاشِیَةِؕ(۱)
Heeft het nieuws van de overweldigende (gebeurtenis) u bereikt?

Heeft het bericht over de Opstanding jou bereikt?
88:2
وُجُوْهٌ یَّوْمَىٕذٍ خَاشِعَةٌۙ(۲)
Op die Dag zullen sommige aangezichten terneergeslagen zijn,

Er zijn gezichten die op die Dag angstig zijn.
88:3
عَامِلَةٌ نَّاصِبَةٌۙ(۳)
Zwoegend, zich afmattende,

Werkend en zwoegend.
88:4
تَصْلٰى نَارًا حَامِیَةًۙ(۴)
Zij zullen in een vreselijk Vuur branden,

Die de brandende Hel binnengaan.
88:5
تُسْقٰى مِنْ عَیْنٍ اٰنِیَةٍؕ(۵)
Hun zal uit een kokende bron te drinken worden gegeven,

Hen wordt te drinken gegeven uit een kokende bron.
88:6
لَیْسَ لَهُمْ طَعَامٌ اِلَّا مِنْ ضَرِیْعٍۙ(۶)
Zij zullen geen voedsel krijgen, behalve van doornen,

Er is voor hen geen ander voedsel dan van doornen.
88:7
لَّا یُسْمِنُ وَ لَا یُغْنِیْ مِنْ جُوْ عٍؕ(۷)
Dat noch voedzaam zal zijn noch tegen de honger zal baten.

Dat niet dik maakt en de honger niet stilt.
88:8
وُجُوْهٌ یَّوْمَىٕذٍ نَّاعِمَةٌۙ(۸)
Op die Dag zullen andere aangezichten verblijd zijn.

Er zijn gezichten die op die Dag verheugd zijn.
88:9
لِّسَعْیِهَا رَاضِیَةٌۙ(۹)
Weltevreden met hun streven.

Over hun streven voldaan.
88:10
فِیْ جَنَّةٍ عَالِیَةٍۙ(۱۰)
In een verheven tuin

In een hooggelegen Paradijs.
88:11
لَّا تَسْمَعُ فِیْهَا لَاغِیَةًؕ(۱۱)
Waarin zij geen ijdele (taal) zullen horen,

Jij hoort daarin geen zinloos gepraat.
88:12
فِیْهَا عَیْنٌ جَارِیَةٌۘ(۱۲)
Waarin een stromende bron is,

Daarin is een stromende bron.
88:13
فِیْهَا سُرُرٌ مَّرْفُوْعَةٌۙ(۱۳)
Waarin hoge rustbanken opgericht zijn,

Daarin zijn verhoogde rustbanken.
88:14
وَّ اَكْوَابٌ مَّوْضُوْعَةٌۙ(۱۴)
En drinkschalen gereed gezet,

En gereedgezette bekers.
88:15
وَّ نَمَارِقُ مَصْفُوْفَةٌۙ(۱۵)
En kussens gerangschikt,

En in rijen gezetten kussens.
88:16
وَّ زَرَابِیُّ مَبْثُوْثَةٌؕ(۱۶)
En tapijten uitgespreid.

En uitgerolde tapijten.
88:17
اَفَلَا یَنْظُرُوْنَ اِلَى الْاِبِلِ كَیْفَ خُلِقَتْٙ(۱۷)
Zien zij niet naar de wolken, hoe zij gevormd worden?

Kijken zij dan niet naar hoe de kamelen zijn geschapen?
88:18
وَ اِلَى السَّمَآءِ كَیْفَ رُفِعَتْٙ(۱۸)
En naar de hemel, hoe deze hoog verheven werd?

En naar hoe de hemel opgeheven is?
88:19
وَ اِلَى الْجِبَالِ كَیْفَ نُصِبَتْٙ(۱۹)
En naar de bergen, hoe zij opgericht werden?

En naar hoe de bergen stevig gegrondvest zijn?
88:20
وَ اِلَى الْاَرْضِ كَیْفَ سُطِحَتْ(۲۰)
En naar de aarde, hoe zij uitgespreid werd?

En naar hoe de aarde uitgespreid is?
88:21
فَذَكِّرْ۫ؕ-اِنَّمَاۤ اَنْتَ مُذَكِّرٌؕ(۲۱)
Vermaant hen daarom want gij zijt slechts een vermaner;

Waarschuw daarom: voorwaar, jij (O Mohammed) bent slechts een waarschuwer.
88:22
لَسْتَ عَلَیْهِمْ بِمُصَۜیْطِرٍۙ(۲۲)
Gij zijt geen waker over hen.

Jij bent over hen geen heerser.
88:23
اِلَّا مَنْ تَوَلّٰى وَ كَفَرَۙ(۲۳)
Maar hij die zich afwendt en niet gelooft,

Maar degene die zich afwendt en ongelovig is.
88:24
فَیُعَذِّبُهُ اللّٰهُ الْعَذَابَ الْاَكْبَرَؕ(۲۴)
Allah zal hem straffen met de strengste straf.

Allah straft hem met de grootste bestraffing.
88:25
اِنَّ اِلَیْنَاۤ اِیَابَهُمْۙ(۲۵)
Voorwaar, hun terugkeer is tot Ons.

Voorwaar, tot Ons is hun terugkeer.
88:26
ثُمَّ اِنَّ عَلَیْنَا حِسَابَهُمْ۠(۲۶)
Dan zullen Wij rekenschap van hen vragen.

En voorwaar: aan Ons is hun afrekening.
  FONT
  THEME
  TRANSLATION
  • English | Ahmed Ali
  • Urdu | Ahmed Raza Khan
  • Turkish | Ali-Bulaç
  • German | Bubenheim Elyas
  • Chinese | Chineese
  • Spanish | Cortes
  • Dutch | Dutch
  • Portuguese | El-Hayek
  • English | English
  • Urdu | Fateh Muhammad Jalandhry
  • French | French
  • Hausa | Hausa
  • Indonesian | Indonesian-Bahasa
  • Italian | Italian
  • Korean | Korean
  • Malay | Malay
  • Russian | Russian
  • Tamil | Tamil
  • Thai | Thai
  • Farsi | مکارم شیرازی
  TAFSEER
  • العربية | التفسير الميسر
  • العربية | تفسير الجلالين
  • العربية | تفسير السعدي
  • العربية | تفسير ابن كثير
  • العربية | تفسير الوسيط لطنطاوي
  • العربية | تفسير البغوي
  • العربية | تفسير القرطبي
  • العربية | تفسير الطبري
  • English | Arberry
  • English | Yusuf Ali
  • Dutch | Keyzer
  • Dutch | Leemhuis
  • Dutch | Siregar
  • Urdu | Sirat ul Jinan
  HELP

اَلْغَاشِيَة
اَلْغَاشِيَة
  00:00



Download

اَلْغَاشِيَة
اَلْغَاشِيَة
  00:00



Download