READ
Surah al-Alaq
اَلْعَلَق
19 Ayaat مکیۃ
96:0
بِسْمِ اللّٰهِ الرَّحْمٰنِ الرَّحِیْمِ
In naam van Allah, de Barmhartige, de Genadevolle.
In de naam van God, de erbarmer, de barmhartige.
Lees voor in de naam van jouw Heer die heeft geschapen.
Geschapen heeft Hij de mens uit een bloedklonter.
Lees voor! Jouw Heer is de edelmoedigste,
die onderwezen heeft met de pen.
Hij heeft de mens onderwezen wat hij niet wist.
كَلَّاۤ اِنَّ الْاِنْسَانَ لَیَطْغٰۤىۙ(۶)
In het geheel niet. Voorwaar, de mens wordt opstandig,
Welnee, de mens is onbeschaamd,
dat hij zich behoefteloos waant.
Maar tot zijn Heer is de terugkeer.
Heb jij hem gezien die een verbod oplegt
Meen jij dat hij op de goede weg is
اَرَءَیْتَ اِنْ كَذَّبَ وَ تَوَلّٰىؕ(۱۳)
Zeg mij, indien hij (de Waarheid) verloochent en zich afwendt.
Meen jij dat hij loochent en zich afkeert?
Weet hij niet dat God ziet?
كَلَّا لَىٕنْ لَّمْ یَنْتَهِ ﳔ لَنَسْفَعًۢا بِالنَّاصِیَةِۙ(۱۵)
Neen, wanneer hij niet ophoudt, zullen Wij hem zeker bij de haren van zijn voorhoofd grijpen
Welnee! Als hij niet ophoudt zullen Wij hem bij de kuif grijpen,
een zondige leugenachtige kuif.
Laat hij dan zijn bende maar roepen.
Wij zullen de hellewachters roepen.
- English | Ahmed Ali
- Urdu | Ahmed Raza Khan
- Turkish | Ali-Bulaç
- German | Bubenheim Elyas
- Chinese | Chineese
- Spanish | Cortes
- Dutch | Dutch
- Portuguese | El-Hayek
- English | English
- Urdu | Fateh Muhammad Jalandhry
- French | French
- Hausa | Hausa
- Indonesian | Indonesian-Bahasa
- Italian | Italian
- Korean | Korean
- Malay | Malay
- Russian | Russian
- Tamil | Tamil
- Thai | Thai
- Farsi | مکارم شیرازی
- العربية | التفسير الميسر
- العربية | تفسير الجلالين
- العربية | تفسير السعدي
- العربية | تفسير ابن كثير
- العربية | تفسير الوسيط لطنطاوي
- العربية | تفسير البغوي
- العربية | تفسير القرطبي
- العربية | تفسير الطبري
- English | Arberry
- English | Yusuf Ali
- Dutch | Keyzer
- Dutch | Leemhuis
- Dutch | Siregar
- Urdu | Sirat ul Jinan