READ
Surah al-Adiyat
اَلْعٰدِيٰت
11 Ayaat مکیۃ
100:0
بِسْمِ اللّٰهِ الرَّحْمٰنِ الرَّحِیْمِ
In naam van Allah, de Barmhartige, de Genadevolle.
In de naam van Allah, de Erbarmer, de Meest Barmhartige.
Bij de snuivend voortrennenden.
Die in de ochtendschemering aanvallen.
فَوَسَطْنَ بِهٖ جَمْعًاۙ(۵)
En zo door het midden der vijandelijke menigte zich een weg banen.
Die dan het midden van de gelederen (van de vijand) doorbreken.
Voorwaar, de mens is zijn Heer zeker ondankbaar.
En voorwaar, hij is daar zeker getuige van.
وَ اِنَّهٗ لِحُبِّ الْخَیْرِ لَشَدِیْدٌؕ(۸)
En voorzeker, hij heeft een hevige begeerte naar rijkdommen.
En voorwaar, hij heeft zeker een hevige liefde voor bezit.
اَفَلَا یَعْلَمُ اِذَا بُعْثِرَ مَا فِی الْقُبُوْرِۙ(۹)
Weet zo iemand dan niet, dat hetgeen in de graven is weder zal worden opgewekt?
Weet hij dan niet dat, wanneer naar buiten wordt gekeerd wat in de graven is.
En onthuld wordt wat in de harten is.
- English | Ahmed Ali
- Urdu | Ahmed Raza Khan
- Turkish | Ali-Bulaç
- German | Bubenheim Elyas
- Chinese | Chineese
- Spanish | Cortes
- Dutch | Dutch
- Portuguese | El-Hayek
- English | English
- Urdu | Fateh Muhammad Jalandhry
- French | French
- Hausa | Hausa
- Indonesian | Indonesian-Bahasa
- Italian | Italian
- Korean | Korean
- Malay | Malay
- Russian | Russian
- Tamil | Tamil
- Thai | Thai
- Farsi | مکارم شیرازی
- العربية | التفسير الميسر
- العربية | تفسير الجلالين
- العربية | تفسير السعدي
- العربية | تفسير ابن كثير
- العربية | تفسير الوسيط لطنطاوي
- العربية | تفسير البغوي
- العربية | تفسير القرطبي
- العربية | تفسير الطبري
- English | Arberry
- English | Yusuf Ali
- Dutch | Keyzer
- Dutch | Leemhuis
- Dutch | Siregar
- Urdu | Sirat ul Jinan