READ
Surah al-Adiyat
اَلْعٰدِيٰت
11 Ayaat مکیۃ
100:0
بِسْمِ اللّٰهِ الرَّحْمٰنِ الرَّحِیْمِ
In naam van Allah, de Barmhartige, de Genadevolle.
In de naam van God, de erbarmer, de barmhartige.
Bij de snuivend rennenden
en de 's morgens aanstormenden,
فَوَسَطْنَ بِهٖ جَمْعًاۙ(۵)
En zo door het midden der vijandelijke menigte zich een weg banen.
en dan midden in de slagorde doorbreken!
De mens is zijn Heer niet erkentelijk.
Hij is er zelf getuige van.
وَ اِنَّهٗ لِحُبِّ الْخَیْرِ لَشَدِیْدٌؕ(۸)
En voorzeker, hij heeft een hevige begeerte naar rijkdommen.
Het bezit heeft hij hevig lief. *
اَفَلَا یَعْلَمُ اِذَا بُعْثِرَ مَا فِی الْقُبُوْرِۙ(۹)
Weet zo iemand dan niet, dat hetgeen in de graven is weder zal worden opgewekt?
Weet hij het dan niet? Wanneer wat in de graven is wordt omgewoeld
en wat in het binnenste is tevoorschijn wordt gebracht,
- English | Ahmed Ali
- Urdu | Ahmed Raza Khan
- Turkish | Ali-Bulaç
- German | Bubenheim Elyas
- Chinese | Chineese
- Spanish | Cortes
- Dutch | Dutch
- Portuguese | El-Hayek
- English | English
- Urdu | Fateh Muhammad Jalandhry
- French | French
- Hausa | Hausa
- Indonesian | Indonesian-Bahasa
- Italian | Italian
- Korean | Korean
- Malay | Malay
- Russian | Russian
- Tamil | Tamil
- Thai | Thai
- Farsi | مکارم شیرازی
- العربية | التفسير الميسر
- العربية | تفسير الجلالين
- العربية | تفسير السعدي
- العربية | تفسير ابن كثير
- العربية | تفسير الوسيط لطنطاوي
- العربية | تفسير البغوي
- العربية | تفسير القرطبي
- العربية | تفسير الطبري
- English | Arberry
- English | Yusuf Ali
- Dutch | Keyzer
- Dutch | Leemhuis
- Dutch | Siregar
- Urdu | Sirat ul Jinan