READ
Surah ad-Duha
اَلْضُّحٰی
11 Ayaat مکیۃ
93:0
بِسْمِ اللّٰهِ الرَّحْمٰنِ الرَّحِیْمِ
In naam van Allah, de Barmhartige, de Genadevolle.
In naam van den lankmoedigen en albarmhartigen God.
En bij den nacht als die duister wordt.
مَا وَدَّعَكَ رَبُّكَ وَ مَا قَلٰىؕ(۳)
Uw Heer heeft u niet verlaten, noch is Hij mishaagd over u.
Uw Heer heeft u niet vergeten, en haat u niet.
وَ لَلْاٰخِرَةُ خَیْرٌ لَّكَ مِنَ الْاُوْلٰىؕ(۴)
Voorwaar, het komende uur zal beter zijn voor u dan het vorige.
Waarlijk het volgende leven zal beter dan dit tegenwoordige leven voor u wezen.
وَ لَسَوْفَ یُعْطِیْكَ رَبُّكَ فَتَرْضٰىؕ(۵)
En voorwaar uw Heer zal u geven, en gij zult tevreden zijn.
Uw Heer zal u eene belooning geven, waarover gij wel voldaan zult zijn.
Vond hij u niet als een wees, en heeft hij geene zorg voor u gedragen?
En vond hij u niet dolende in dwaling, en heeft hij u niet de waarheid binnengeleid?
En vond hij u niet nooddruftig, en heeft hij u niet verrijkt?
Verdruk daarom den wees niet.
Noch verdrijf den bedelaar;
- English | Ahmed Ali
- Urdu | Ahmed Raza Khan
- Turkish | Ali-Bulaç
- German | Bubenheim Elyas
- Chinese | Chineese
- Spanish | Cortes
- Dutch | Dutch
- Portuguese | El-Hayek
- English | English
- Urdu | Fateh Muhammad Jalandhry
- French | French
- Hausa | Hausa
- Indonesian | Indonesian-Bahasa
- Italian | Italian
- Korean | Korean
- Malay | Malay
- Russian | Russian
- Tamil | Tamil
- Thai | Thai
- Farsi | مکارم شیرازی
- العربية | التفسير الميسر
- العربية | تفسير الجلالين
- العربية | تفسير السعدي
- العربية | تفسير ابن كثير
- العربية | تفسير الوسيط لطنطاوي
- العربية | تفسير البغوي
- العربية | تفسير القرطبي
- العربية | تفسير الطبري
- English | Arberry
- English | Yusuf Ali
- Dutch | Keyzer
- Dutch | Leemhuis
- Dutch | Siregar
- Urdu | Sirat ul Jinan