READ

Surah Abasa

عَبَس
42 Ayaat    مکیۃ


80:0
بِسْمِ اللّٰهِ الرَّحْمٰنِ الرَّحِیْمِ
شروع الله کا نام لے کر جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
80:1
عَبَسَ وَ تَوَلّٰۤىۙ(۱)
(محمد مصطفٰےﷺ) ترش رُو ہوئے اور منہ پھیر بیٹھے
80:2
اَنْ جَآءَهُ الْاَعْمٰىؕ(۲)
کہ ان کے پاس ایک نابینا آیا
80:3
وَ مَا یُدْرِیْكَ لَعَلَّهٗ یَزَّكّٰۤىۙ(۳)
اور تم کو کیا خبر شاید وہ پاکیزگی حاصل کرتا
80:4
اَوْ یَذَّكَّرُ فَتَنْفَعَهُ الذِّكْرٰىؕ(۴)
یا سوچتا تو سمجھانا اسے فائدہ دیتا
80:5
اَمَّا مَنِ اسْتَغْنٰىۙ(۵)
جو پروا نہیں کرتا
80:6
فَاَنْتَ لَهٗ تَصَدّٰىؕ(۶)
اس کی طرف تو تم توجہ کرتے ہو
80:7
وَ مَا عَلَیْكَ اَلَّا یَزَّكّٰىؕ(۷)
حالانکہ اگر وہ نہ سنورے تو تم پر کچھ (الزام) نہیں
80:8
وَ اَمَّا مَنْ جَآءَكَ یَسْعٰىۙ(۸)
اور جو تمہارے پاس دوڑتا ہوا آیا
80:9
وَ هُوَ یَخْشٰىۙ(۹)
اور (خدا سے) ڈرتا ہے
80:10
فَاَنْتَ عَنْهُ تَلَهّٰىۚ(۱۰)
اس سے تم بےرخی کرتے ہو
80:11
كَلَّاۤ اِنَّهَا تَذْكِرَةٌۚ(۱۱)
دیکھو یہ (قرآن) نصیحت ہے
80:12
فَمَنْ شَآءَ ذَكَرَهٗۘ(۱۲)
پس جو چاہے اسے یاد رکھے
80:13
فِیْ صُحُفٍ مُّكَرَّمَةٍۙ(۱۳)
قابل ادب ورقوں میں (لکھا ہوا)
80:14
مَّرْفُوْعَةٍ مُّطَهَّرَةٍۭۙ(۱۴)
جو بلند مقام پر رکھے ہوئے (اور) پاک ہیں
80:15
بِاَیْدِیْ سَفَرَةٍۙ(۱۵)
لکھنے والوں کے ہاتھوں میں
80:16
كِرَامٍۭ بَرَرَةٍؕ(۱۶)
جو سردار اور نیکو کار ہیں
80:17
قُتِلَ الْاِنْسَانُ مَاۤ اَكْفَرَهٗؕ(۱۷)
انسان ہلاک ہو جائے کیسا ناشکرا ہے
80:18
مِنْ اَیِّ شَیْءٍ خَلَقَهٗؕ(۱۸)
اُسے (خدا نے) کس چیز سے بنایا؟
80:19
مِنْ نُّطْفَةٍؕ-خَلَقَهٗ فَقَدَّرَهٗۙ(۱۹)
نطفے سے بنایا پھر اس کا اندازہ مقرر کیا
80:20
ثُمَّ السَّبِیْلَ یَسَّرَهٗۙ(۲۰)
پھر اس کے لیے رستہ آسان کر دیا
80:21
ثُمَّ اَمَاتَهٗ فَاَقْبَرَهٗۙ(۲۱)
پھر اس کو موت دی پھر قبر میں دفن کرایا
80:22
ثُمَّ اِذَا شَآءَ اَنْشَرَهٗؕ(۲۲)
پھر جب چاہے گا اسے اٹھا کھڑا کرے گا
80:23
كَلَّا لَمَّا یَقْضِ مَاۤ اَمَرَهٗؕ(۲۳)
کچھ شک نہیں کہ خدا نے اسے جو حکم دیا اس نے اس پر عمل نہ کیا
80:24
فَلْیَنْظُرِ الْاِنْسَانُ اِلٰى طَعَامِهٖۤۙ(۲۴)
تو انسان کو چاہیئے کہ اپنے کھانے کی طرف نظر کرے
80:25
اَنَّا صَبَبْنَا الْمَآءَ صَبًّاۙ(۲۵)
بے شک ہم ہی نے پانی برسایا
80:26
ثُمَّ شَقَقْنَا الْاَرْضَ شَقًّاۙ(۲۶)
پھر ہم ہی نے زمین کو چیرا پھاڑا
80:27
فَاَنْۢبَتْنَا فِیْهَا حَبًّاۙ(۲۷)
پھر ہم ہی نے اس میں اناج اگایا
80:28
وَّ عِنَبًا وَّ قَضْبًاۙ(۲۸)
اور انگور اور ترکاری
80:29
وَّ زَیْتُوْنًا وَّ نَخْلًاۙ(۲۹)
اور زیتون اور کھجوریں
80:30
وَّ حَدَآىٕقَ غُلْبًاۙ(۳۰)
اور گھنے گھنے باغ
80:31
وَّ فَاكِهَةً وَّ اَبًّاۙ(۳۱)
اور میوے اور چارا
80:32
مَّتَاعًا لَّكُمْ وَ لِاَنْعَامِكُمْؕ(۳۲)
(یہ سب کچھ) تمہارے اور تمہارے چارپایوں کے لیے بنایا
80:33
فَاِذَا جَآءَتِ الصَّآخَّةُ٘(۳۳)
تو جب (قیامت کا) غل مچے گا
80:34
یَوْمَ یَفِرُّ الْمَرْءُ مِنْ اَخِیْهِۙ(۳۴)
اس دن آدمی اپنے بھائی سے دور بھاگے گا
80:35
وَ اُمِّهٖ وَ اَبِیْهِۙ(۳۵)
اور اپنی ماں اور اپنے باپ سے
80:36
وَ صَاحِبَتِهٖ وَ بَنِیْهِؕ(۳۶)
اور اپنی بیوی اور اپنے بیٹے سے
80:37
لِكُلِّ امْرِئٍ مِّنْهُمْ یَوْمَىٕذٍ شَاْنٌ یُّغْنِیْهِؕ(۳۷)
ہر شخص اس روز ایک فکر میں ہو گا جو اسے( مصروفیت کے لیے) بس کرے گا
80:38
وُجُوْهٌ یَّوْمَىٕذٍ مُّسْفِرَةٌۙ(۳۸)
اور کتنے منہ اس روز چمک رہے ہوں گے
80:39
ضَاحِكَةٌ مُّسْتَبْشِرَةٌۚ(۳۹)
خنداں و شاداں (یہ مومنان نیکو کار ہیں)
80:40
وَ وُجُوْهٌ یَّوْمَىٕذٍ عَلَیْهَا غَبَرَةٌۙ(۴۰)
اور کتنے منہ ہوں گے جن پر گرد پڑ رہی ہو گی
  FONT
  THEME
  TRANSLATION
  • English | Ahmed Ali
  • Urdu | Ahmed Raza Khan
  • Turkish | Ali-Bulaç
  • German | Bubenheim Elyas
  • Chinese | Chineese
  • Spanish | Cortes
  • Dutch | Dutch
  • Portuguese | El-Hayek
  • English | English
  • Urdu | Fateh Muhammad Jalandhry
  • French | French
  • Hausa | Hausa
  • Indonesian | Indonesian-Bahasa
  • Italian | Italian
  • Korean | Korean
  • Malay | Malay
  • Russian | Russian
  • Tamil | Tamil
  • Thai | Thai
  • Farsi | مکارم شیرازی
  TAFSEER
  • العربية | التفسير الميسر
  • العربية | تفسير الجلالين
  • العربية | تفسير السعدي
  • العربية | تفسير ابن كثير
  • العربية | تفسير الوسيط لطنطاوي
  • العربية | تفسير البغوي
  • العربية | تفسير القرطبي
  • العربية | تفسير الطبري
  • English | Arberry
  • English | Yusuf Ali
  • Dutch | Keyzer
  • Dutch | Leemhuis
  • Dutch | Siregar
  • Urdu | Sirat ul Jinan
  HELP

عَبَس
عَبَس
  00:00



Download

عَبَس
عَبَس
  00:00



Download